Flower in the Rain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jaci Velasquez - Yağmurdaki Çiçek
Jaci Velasquez - Flower in the Rain şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chords by: Joery Duco
Akorlar: Joery Duco
Hi! This is One of my favorite Christian Song. I dedicate this to all my friends
Merhaba! Bu benim en sevdiğim Hıristiyan Şarkılarından biri. Bunu tüm arkadaşlarıma ithaf ediyorum
especially to God, for giving me such talent in playing my guitar. Hi also to my
özellikle de gitar çalma konusunda bana böyle bir yetenek verdiği için Tanrı'ya. benim de merhaba
alma mater, Lagao National High School also to the students of Notre Dame of
mezun olunan okul, Lagao Ulusal Lisesi ayrıca Notre Dame öğrencilerine de
Dadiangas College. Hi Jeremae,Rhoanne,Sharon and to the Bantawig Family and Ricanor
Dadiangas Koleji. Merhaba Jeremae,Rhoanne,Sharon ve Bantawig Ailesi ile Ricanor'a
Family! Hi also to the Duco family, my family!
Aile! Ayrıca Duco ailesine, aileme de merhaba!
Intro:
Giriş:
Aah, la, la, la, ah-la la la la (la la)
Aah, la, la, la, ah-la la la la (la la)
Aah, la, la, la, ah-la la la la
Aah, la, la, la, ah-la la la la
Verse 1:s
Ayet 1:s
You are the one, there's no one else
Sen osun, başka kimse yok
Who lifts me up and gives me water from the well.
Beni kaldırıp kuyudan su verendir.
But there's a hole that seems to drain it all away.
Ama her şeyi tüketen bir delik var.
And once again I'm left in fear and doubt
Ve bir kez daha korku ve şüphe içinde kaldım
When all my strength is crying out.
Bütün gücüm haykırırken.
Chorus:
Koro:
So, here I am again
İşte yine buradayım
Willing to be opened up and broken like a flower in the rain.
Yağmurdaki bir çiçek gibi açılıp kırılmaya hazırım.
Tell me what have I to do to die and then be raised,
Söyle bana, ölmek ve sonra dirilmek için ne yapmam gerekiyor?
To reach beyond the pain like a flower in the rain?
Yağmurdaki bir çiçek gibi acının ötesine ulaşmak mı?
Aah, la, la, la, ah-la la la la
Aah, la, la, la, ah-la la la la
Verse 2:
Ayet 2:
(Same chords as verse 1)
(Ayet 1 ile aynı akorlar)
The evil wind, (ooh) it blows a storm to rock my world (aah)
Kötü rüzgar, (ooh) dünyamı sarsacak bir fırtına estiriyor (aah)
Just when think I'm safe and warm.
Tam da güvende ve sıcak olduğumu düşündüğümde.
I'm led astray far too easily.
Çok kolay yoldan sapıyorum.
It's always hard for me to say I'm wrong,
Yanıldığımı söylemek benim için her zaman zordur.
Until I know I can't go on.
Devam edemeyeceğimi anlayana kadar.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Bridge:
Köprü:
Lord, You have searched me and know
Tanrım, beni aradın ve biliyorsun
When I sleep and when I rise.
Uyuduğumda ve kalktığımda.
You're familiar with all my ways.
Bütün yöntemlerime aşinasın.
Even the darkness will shine
Karanlık bile parlayacak
Like the day when You look into my heart.
Kalbimin içine baktığın gün gibi.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
(Intro Chords)
(Giriş Akorları)
Like a flower in the rain?
Yağmurdaki bir çiçek gibi mi?
Intro:
Giriş:
B-----6----------6h7-----8-6--------------6---6h8-6--|--6-5------------|
B-----6----------6h7-----8-6----------------6--6h8-6--|--6-5---------------|
B-----6----------6h7-----8-6--------------6---6h8-6--|--6-5------------|
B-----6----------6h7-----8-6----------------6--6h8-6--|--6-5---------------|
Verses:
Ayetler:
e--------0-------0--0h2-0-----------------0--------0--0h2-0--------|
e---------- 0------0--0h2-0------0-------0--0h2-0-------|
Chorus:
Koro:
e--0-0-0-0-----0-0-0-0--------0-------0-0h2-0--------------0-------0----|
e--0-0-0-0-----0-0-0-0-----------0-------0-0h2-0-------------0-------0----|
Bridge.
Köprü.
outro:
çıkış:
B-----6----------6h7-----8-6--------------6---6h8-6--|--6-5-----------7h9---|
B-----6----------6h7-----8-6-------------6--6h8-6--|--6-5----------7h9---|
For more info:
Daha fazla bilgi için:
e-mail: Joery_brinch@yahoo.com
e-posta: Joery_brinch@yahoo.com
website: www.joeryrj.tk
web sitesi: www.joeryrj.tk
invite me also in friendster, Christianster, sms.ac, and hi5.
beni Friendster, Christianster, sms.ac ve hi5'e de davet et.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
