Enough of the Night Paroles Traduction Française
Jackson Browne - Assez de la nuit
Jackson Browne - Enough of the Night paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You used to stand on the tables
Tu étais debout sur les tables
You used to shoot out the lights
Tu éteignais les lumières
You used to stop trucks on I-19
Vous aviez l'habitude d'arrêter les camions sur la I-19
In your blue leopard tights
Dans tes collants léopard bleus
You got the vote of your high school
Tu as le vote de ton lycée
Most likely to exceed
Le plus susceptible de dépasser
But not likely to ever get enough
Mais je n'en aurai probablement jamais assez
Enough of what you need
Assez de ce dont vous avez besoin
Enough of the night
Assez de la nuit
Enough of the night
Assez de la nuit
And now the carnival lights come down
Et maintenant les lumières du carnaval s'éteignent
The sounds of laughter recede
Les rires s'estompent
You sit and drink in this cardboard town
Tu t'assois et bois dans cette ville en carton
The fast lane gone to seed
La voie rapide est devenue une graine
You used to laugh about the damage done
Tu riais des dégâts causés
But there was no way to know
Mais il n'y avait aucun moyen de savoir
How little distance you had actually come
Comme tu avais réellement parcouru peu de distance
And how far you'd have to go
Et jusqu'où tu devrais aller
It's tough to do, baby
C'est difficile à faire, bébé
It's tough to make it
C'est difficile d'y arriver
Oooh-mmmm
Oooh-mmmm
When the heart is naked
Quand le coeur est nu
It's tough for you, baby
C'est dur pour toi, bébé
It's tough for me, too
C'est dur pour moi aussi
Without all this pain you see through
Sans toute cette douleur tu vois à travers
Now I want to see you smile
Maintenant je veux te voir sourire
You know how it's just been awhile
Tu sais comment ça fait un moment
Don't allow another night to close
Ne laissez pas une autre nuit se terminer
On your empty cup, you've had enough of those
Sur ta tasse vide, tu en as assez
Enough of the night
Assez de la nuit
Enough of the night
Assez de la nuit
You used to count on the miracles
Tu comptais sur les miracles
The old shot in the dark
Le vieux cliché dans le noir
You used to wait for the setting sun
Tu attendais le soleil couchant
To help you hit your mark
Pour vous aider à atteindre votre objectif
You used to stand on the tables
Tu étais debout sur les tables
You used to shoot out the lights
Tu éteignais les lumières
You dressed right out of the fables, baby
Tu t'es habillé comme dans les fables, bébé
Like the Arabian Nights
Comme les mille et une nuits
But you were never the princess
Mais tu n'as jamais été la princesse
More like the queen of the thieves
Plutôt la reine des voleurs
And my heart was never more than one of the many
Et mon cœur n'a jamais été qu'un parmi tant d'autres
A queen receives
Une reine reçoit
It's tough to do, baby
C'est difficile à faire, bébé
It's tough to make it
C'est difficile d'y arriver
Mmmmmm
Mmmmmm
When the heart is naked
Quand le coeur est nu
It's tough for you, baby
C'est dur pour toi, bébé
It's tough for me too
C'est dur pour moi aussi
Without the disdain to see through
Sans le dédain de voir à travers
Now, I want to see you smile
Maintenant, je veux te voir sourire
You know how, it's just been awhile
Tu sais comment, ça fait juste un moment
Don't allow another heart to pass
Ne laisse pas passer un autre cœur
Beyond your reach,
Hors de votre portée,
say baby not so fast
dis bébé pas si vite
Hey, baby not so fast
Hé, bébé, pas si vite
You've had enough of the night
Tu en as assez de la nuit
To fill the street with tears
Pour remplir la rue de larmes
You've had enough of those empty hours
Tu en as assez de ces heures vides
To last a thousand years
Pour durer mille ans
Enough of the night
Assez de la nuit
Enough of the night
Assez de la nuit
Enough of the night
Assez de la nuit
(slowly)
(lentement)
Enough of the tears
Assez de larmes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
