Enough of the Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jackson Browne - Gece Yeter
Jackson Browne - Enough of the Night şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
You used to stand on the tables
Masaların üzerinde dururdun
You used to shoot out the lights
Işıkları söndürürdün
You used to stop trucks on I-19
I-19'da kamyonları durdururdun
In your blue leopard tights
Mavi leopar taytınla
You got the vote of your high school
Lisenin oyu aldın
Most likely to exceed
Büyük ihtimalle aşılacak
But not likely to ever get enough
Ama muhtemelen asla yeterli olmayacak
Enough of what you need
İhtiyacınız olan şey yeterli
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
And now the carnival lights come down
Ve şimdi karnaval ışıkları sönüyor
The sounds of laughter recede
Gülme sesleri azalıyor
You sit and drink in this cardboard town
Bu karton kasabada oturup içiyorsun
The fast lane gone to seed
Hızlı şerit tohuma gitti
You used to laugh about the damage done
Verilen zarara gülerdin
But there was no way to know
Ama bilmenin bir yolu yoktu
How little distance you had actually come
Aslında ne kadar az mesafe kat etmiştin
And how far you'd have to go
Ve ne kadar ileri gitmen gerekir
It's tough to do, baby
Bunu yapmak zor bebeğim
It's tough to make it
Bunu yapmak zor
Oooh-mmmm
Oooh-mmmm
When the heart is naked
Kalp çıplak olduğunda
It's tough for you, baby
Senin için zor bebeğim
It's tough for me, too
Benim için de zor
Without all this pain you see through
Gördüğünüz tüm bu acı olmadan
Now I want to see you smile
Şimdi seni gülümserken görmek istiyorum
You know how it's just been awhile
Bir süredir nasıl olduğunu biliyorsun
Don't allow another night to close
Bir gecenin daha kapanmasına izin verme
On your empty cup, you've had enough of those
Boş bardağınla bunlardan bıktın
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
You used to count on the miracles
Mucizelere güvenirdin
The old shot in the dark
Karanlıkta eski atış
You used to wait for the setting sun
Güneşin batmasını beklerdin
To help you hit your mark
Hedefinize ulaşmanıza yardımcı olmak için
You used to stand on the tables
Masaların üzerinde dururdun
You used to shoot out the lights
Işıkları söndürürdün
You dressed right out of the fables, baby
Masallardan fırlamış gibi giyinmişsin bebeğim
Like the Arabian Nights
Arap Geceleri gibi
But you were never the princess
Ama sen asla prenses olmadın
More like the queen of the thieves
Daha çok hırsızların kraliçesi gibi
And my heart was never more than one of the many
Ve kalbim hiçbir zaman pek çok şeyden fazlası olmadı
A queen receives
Bir kraliçe alır
It's tough to do, baby
Bunu yapmak zor bebeğim
It's tough to make it
Bunu yapmak zor
Mmmmmm
Mmmmmmm
When the heart is naked
Kalp çıplak olduğunda
It's tough for you, baby
Senin için zor bebeğim
It's tough for me too
Benim için de zor
Without the disdain to see through
İçini görmeyi küçümsemeden
Now, I want to see you smile
Şimdi seni gülümserken görmek istiyorum
You know how, it's just been awhile
Nasıl olduğunu biliyorsun, sadece bir süre oldu
Don't allow another heart to pass
Başka bir kalbin geçmesine izin verme
Beyond your reach,
Ulaşabileceğinizin ötesinde,
say baby not so fast
bebeğim o kadar hızlı olma de
Hey, baby not so fast
Hey bebeğim o kadar hızlı değil
You've had enough of the night
Geceden bıktınız
To fill the street with tears
Sokağı gözyaşlarıyla doldurmak
You've had enough of those empty hours
Bu boş saatlerden bıktınız
To last a thousand years
Bin yıl sürecek
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
Enough of the night
Bu kadar gece yeter
(slowly)
(yavaşça)
Enough of the tears
Yeter artık gözyaşları
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
