Enough of the Night Versuri Traducere în Română
Jackson Browne - Destul de noapte
Jackson Browne - Enough of the Night versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
You used to stand on the tables
Obișnuiai să stai pe mese
You used to shoot out the lights
Obișnuiai să stingi luminile
You used to stop trucks on I-19
Obișnuiai să oprești camioanele pe I-19
In your blue leopard tights
În colantii tăi albaștri de leopard
You got the vote of your high school
Ai primit votul liceului tău
Most likely to exceed
Cel mai probabil să depășească
But not likely to ever get enough
Dar probabil că nu se va ajunge vreodată
Enough of what you need
Destul de ceea ce ai nevoie
Enough of the night
Destul de noapte
Enough of the night
Destul de noapte
And now the carnival lights come down
Și acum se sting luminile de carnaval
The sounds of laughter recede
Sunetele râsului se retrag
You sit and drink in this cardboard town
Stai și bei în acest oraș de carton
The fast lane gone to seed
Banda rapidă a ajuns la semințe
You used to laugh about the damage done
Obișnuiai să râzi de pagubele făcute
But there was no way to know
Dar nu era de unde să știm
How little distance you had actually come
Câtă distanță ai ajuns de fapt
And how far you'd have to go
Și cât de departe ar trebui să mergi
It's tough to do, baby
E greu de făcut, iubito
It's tough to make it
E greu să reușești
Oooh-mmmm
Oooh-mmmm
When the heart is naked
Când inima este goală
It's tough for you, baby
E greu pentru tine, iubito
It's tough for me, too
E greu și pentru mine
Without all this pain you see through
Fără toată această durere pe care o vezi
Now I want to see you smile
Acum vreau să te văd zâmbind
You know how it's just been awhile
Știi cum a trecut ceva timp
Don't allow another night to close
Nu permiteți încă o noapte să se închidă
On your empty cup, you've had enough of those
Pe ceașca goală, te-ai săturat de acestea
Enough of the night
Destul de noapte
Enough of the night
Destul de noapte
You used to count on the miracles
Obișnuiai să te bazezi pe miracole
The old shot in the dark
Vechiul împuşcat în întuneric
You used to wait for the setting sun
Obișnuiai să aștepți apusul
To help you hit your mark
Pentru a vă ajuta să vă atingeți marca
You used to stand on the tables
Obișnuiai să stai pe mese
You used to shoot out the lights
Obișnuiai să stingi luminile
You dressed right out of the fables, baby
Te-ai îmbrăcat chiar din fabule, iubito
Like the Arabian Nights
Ca nopțile arabe
But you were never the princess
Dar nu ai fost niciodată prințesa
More like the queen of the thieves
Mai mult ca regina hoților
And my heart was never more than one of the many
Și inima mea nu a fost niciodată mai mult decât una dintre multele
A queen receives
O regină primește
It's tough to do, baby
E greu de făcut, iubito
It's tough to make it
E greu să reușești
Mmmmmm
Mmmmmm
When the heart is naked
Când inima este goală
It's tough for you, baby
E greu pentru tine, iubito
It's tough for me too
E greu și pentru mine
Without the disdain to see through
Fără disprețul de a vedea
Now, I want to see you smile
Acum vreau să te văd zâmbind
You know how, it's just been awhile
Știi cum, a trecut ceva timp
Don't allow another heart to pass
Nu lăsa să treacă o altă inimă
Beyond your reach,
Dincolo de raza ta,
say baby not so fast
spune copilul nu atât de repede
Hey, baby not so fast
Hei, iubito, nu atât de repede
You've had enough of the night
Te-ai săturat de noapte
To fill the street with tears
Să umple strada cu lacrimi
You've had enough of those empty hours
Te-ai săturat de acele ore goale
To last a thousand years
Să reziste o mie de ani
Enough of the night
Destul de noapte
Enough of the night
Destul de noapte
Enough of the night
Destul de noapte
(slowly)
(încet)
Enough of the tears
Destul de lacrimi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
