Your Bright Baby Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
Jackson Browne – Ihr strahlender Baby-Blues
Jackson Browne - Your Bright Baby Blues Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Tune Down 1/2 Step
Stimmen Sie einen halben Schritt tiefer
Verse I:
Vers I:
I'm sitting down by the highway
Ich sitze an der Autobahn
Down by that highway side.
Unten an der Autobahnseite.
Everybody's going somewhere
Jeder geht irgendwohin
Riding just as fast as they can ride.
Fahren Sie so schnell, wie sie fahren können.
I guess they've got a lot to do
Ich schätze, sie haben viel zu tun
Before they can rest assured their lives
Bevor sie sich ihres Lebens sicher sein können
Are justified.
Sind gerechtfertigt.
Pray to God for me, Baby
Bete zu Gott für mich, Baby
He can let me slide.
Er kann mich rutschen lassen.
Verse II:
Vers II:
Cause I've been up and down this highway
Weil ich diesen Highway rauf und runter gefahren bin
Far as my eyes can see.
Soweit meine Augen reichen.
No matter how fast I run
Egal wie schnell ich laufe
I can never seem to get away from me.
Ich kann scheinbar nie von mir loskommen.
No matter where I am
Egal wo ich bin
I can't help feeling I'm just a day away
Ich kann mich des Gefühls nicht erwehren, dass ich nur noch einen Tag entfernt bin
Now, I'm running home, Baby
Jetzt renne ich nach Hause, Baby
Like a river to the sea.
Wie ein Fluss zum Meer.
Refrain:
Refrain:
Baby, if you can see me
Baby, wenn du mich sehen kannst
Out across this wilderness
Draußen in dieser Wildnis
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
I was hoping you might guess.
Ich hatte gehofft, dass Sie es erraten könnten.
Baby, you can free me
Baby, du kannst mich befreien
All in the power of your sweet tenderness.
Alles in der Kraft deiner süßen Zärtlichkeit.
Yeah, yeah!!
Ja ja!!
Chorus:
Chor:
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
You've got those bright, baby blues.
Du hast diesen strahlenden Baby-Blues.
You don't see what you've got to gain
Du siehst nicht, was du gewinnen kannst
But you don't like to lose.
Aber man verliert nicht gern.
You watch yourself from the sidelines
Du beobachtest dich selbst von der Seitenlinie aus
Like your life was a game you don't mind playing
Als ob dein Leben ein Spiel wäre, bei dem es dir nichts ausmacht, es zu spielen
To keep yourself amused.
Um sich zu amüsieren.
I don't mean to be cruel, Baby
Ich will nicht grausam sein, Baby
But you're looking confused.
Aber du siehst verwirrt aus.
Refrain II:
Refrain II:
Baby, if you can hear me
Baby, wenn du mich hören kannst
Turn down your radio.
Schalten Sie Ihr Radio leiser aus.
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
I want you to know.
Ich möchte, dass du es weißt.
When you've been near me
Wenn du in meiner Nähe warst
I felt the love stirring in my soul
Ich spürte, wie sich die Liebe in meiner Seele bewegte
Yeah, Yeah!! Yes I have!!
Ja, ja!! Ja, das habe ich!!
Break:
Pause:
Verse III:
Vers III:
It's so hard to come by that feeling of peace.
Es ist so schwer, dieses Gefühl des Friedens zu finden.
(spoken) This friend of mine said
(gesprochen) Dieser Freund von mir sagte
"Close your eyes, try a few of these."
„Schließen Sie die Augen und probieren Sie ein paar davon aus.“
I thought I was flying like a bird
Ich dachte, ich fliege wie ein Vogel
So far above my sorrow
So weit über meinem Kummer
But when I looked down
Aber als ich nach unten schaute
I was standing on my knees.
Ich stand auf meinen Knien.
Now, I need someone to help me
Jetzt brauche ich jemanden, der mir hilft
Someone to help me, please.
Jemand, der mir bitte hilft.
Final Refrain:
Schlussrefrain:
Baby, if you need me
Baby, wenn du mich brauchst
Like I know I need you.
Als ob ich wüsste, dass ich dich brauche.
There's just one thing
Es gibt nur eine Sache
I'll ask you to do
Ich werde Sie darum bitten
Take my hand and lead me
Nimm meine Hand und führe mich
To the hole in your garden wall
Zum Loch in Ihrer Gartenmauer
And pull me through.
Und zieh mich durch.
Pull me through....
Zieh mich durch....
*play verse chords on out......
*Spielen Sie Strophenakkorde aus......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
