So Nice Paroles Traduction Française
James Cottill - Tellement gentil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standard-Tuning (EADGBe)
Réglage standard (EADGBe)
VERSE/CHORUS-RIFF:
COUP/REFRAIN-RIFF :
BRIDGE-RIFF:
PONT-RIFF :
VERSE/CHORUS-RIFF
COUPLE/REFRAIN-RIFF
[ - -
[ - -
This day has just begun
Cette journée vient de commencer
but i fell like somehow I've already won.
mais j'ai eu l'impression que j'avais déjà gagné.
Let me tell you why.
Laissez-moi vous dire pourquoi.
I wake up next to you,
Je me réveille à côté de toi,
I kiss your face then get on with the things I got to do and it feels so nice.
J'embrasse ton visage puis je continue les choses que je dois faire et c'est si agréable.
It feels soo nice,
C'est tellement agréable,
Soo nice
Tellement sympa
I'd like to kiss you twice would that be alright with you?
J'aimerais t'embrasser deux fois, est-ce que ça te va ?
I don't really want to overstop the mark,
Je ne veux pas vraiment dépasser le cap,
but I want to stay here with you.
mais je veux rester ici avec toi.
BRIDGE-RIFF
PONT-RIFF
'Cause there's only one like you.
Parce qu'il n'y en a qu'un comme toi.
Only one that makes me feel the way you do.
Un seul qui me fait ressentir ce que tu ressens.
VERSE/CHORUS-RIFF
COUPLE/REFRAIN-RIFF
So take my hand, run away, never look back, and you know that it'll be alright.
Alors prends ma main, fuis, ne regarde jamais en arrière, et tu sais que tout ira bien.
So take my hand, run away, never look back, cause you know that it'll be alright.
Alors prends ma main, fuyez, ne regarde jamais en arrière, parce que tu sais que tout ira bien.
VERSE/CHORUS-RIFF
COUPLE/REFRAIN-RIFF
Well we've been here before.
Eh bien, nous sommes déjà venus ici.
We've been waiting on something a little bit more.
Nous attendions quelque chose d'un peu plus.
More than a smile that only lasts a while.
Plus qu'un sourire qui ne dure qu'un moment.
I wanna see every single one of your teeth when your lips part for that while
Je veux voir chacune de tes dents quand tes lèvres s'écarteront pendant ce temps
'cause it looks so nice.
parce que ça a l'air si joli.
It looks so nice.
Ça a l'air si joli.
Won't you glance in my direction? Share your loving and affection With me?
Ne veux-tu pas regarder dans ma direction ? Partager votre amour et votre affection avec moi ?
With me?
Avec moi?
But let's not move to fast, 'cause i really want this to last.
Mais n'allons pas trop vite, parce que je veux vraiment que ça dure.
BRIDGE-RIFF
PONT-RIFF
'Cause there's only one like you.
Parce qu'il n'y en a qu'un comme toi.
Only one that makes me feel the way you do.
Un seul qui me fait ressentir ce que tu ressens.
VERSE/CHORUS-RIFF
COUPLE/REFRAIN-RIFF
So take my hand, run away, never look back, and you know that it'll be alright.
Alors prends ma main, fuis, ne regarde jamais en arrière, et tu sais que tout ira bien.
So take my hand, run away, never look back, cause you know that it'll be alright.
Alors prends ma main, fuyez, ne regarde jamais en arrière, parce que tu sais que tout ira bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
