Lighthouse 歌詞 日本語訳
ジェームス・テイラー - ライトハウス
by James Taylor
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
James Taylor 1975
ジェームス・テイラー 1975
Off the coast of Africa,
アフリカの沖合で、
bound for South America
南米行き
A world away from here
ここから離れた世界
Is a ship that sails the sea
海を航行する船です
Is a man who's just like me
私と同じような男です
And I wish that I was there
そして、私もそこにいたらよかったと思います
I'm a lonely lighthouse-not a ship out in the night
私は孤独な灯台です、夜に航海する船ではありません
I'm watching the sea
海を見ているよ
She's come half-way round the world to see the light
彼女は光を見るために地球を半周して来た
and to stay away from me
そして私から遠ざかるために
There is A shipwreck lying at my feet
足元に難破船が横たわっている
Some weary refugee from the rolling deep
うねる深海から来た疲れ果てた難民
Ah, would you lose it all and fall for me?
ああ、全てを失って私に恋してしまうの?
Couldn't we shine?
私たちは輝けないでしょうか?
I'm rolling all my golden moments into one
すべての黄金の瞬間を 1 つにまとめています
Like to shine like the sun for one more summer day
もう一度夏の日を太陽のように輝かせたい
Shine like a lighthouse for one last summer night
最後の夏の夜、灯台のように輝いてください
Flashing on, flashing on, fading away
点滅、点滅、消えていく
Well if you feel lost and lonely and don't know where to go [ D A/D C/D G
そうだ、もしあなたが道に迷って孤独を感じていて、どこへ行けばいいのか分からないなら [ D A/D C/D G
]
]
and you hear this song on the radio
そしてラジオでこの曲が聞こえます
Or even if you're feeling healthy and strong
あるいは、たとえ自分が健康で強いと感じていたとしても、
you might like to sing along
一緒に歌ってみるのもいいかもしれません
But just because I might be standing here
でも、私がここに立っているかもしれないという理由だけで
That don't mean I won't be wrong this time
だからといって今回も間違えないとは限らない
You could follow me and lose your mind
私を追って正気を失うかもしれない
(repeat Chorus)
(コーラスを繰り返す)
Off the coast of Africa,
アフリカの沖合で、
bound for South America
南米行き
A world away from here
ここから離れた世界
Is a ship that sails the sea
海を航行する船です
Is a man who's just like me
私と同じような男です
||: :||
||: :||
And I wish that I was there
そして、私もそこにいたらよかったと思います
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.