A tu lado كلمات أغنية ترجمة عربية
شراب بالو - بجانبك
Jarabe de Palo - A tu lado كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
JRABE DE PALO ... A TU LADO
جربي دي بالو... بجانبك
A tu lado la vida me sienta mejor
بجانبك الحياة تناسبني بشكل أفضل
cada dia que pasa es diferente
كل يوم يمر مختلف
un segundo a tu lado es un regalo
ثانية بجانبك هي هدية
eres mi mundo, lo que ocurre a mi alrededor.
أنت عالمي، ما يحدث حولي.
A tu lado la vida sale mejor
بجانبك تصبح الحياة أفضل
el tiempo corre pero a mi poco me importa
الوقت يمر لكنني لا أهتم
hoy la brujula vuelve a marcar el norte
واليوم تشير البوصلة إلى الشمال مرة أخرى
me siento bien y no necesito nada.
أشعر أنني بحالة جيدة ولست بحاجة إلى أي شيء.
A tu lado, me quedare sentado.
إلى جانبك، سأبقى جالسا.
A tu lado, sin soltarme de la mano.
بجانبك، دون أن تترك يدي.
A tu lado, sobrevivire.
بجانبك، سأنجو.
A tu lado, para siempre a tu lado.
بجانبك، إلى الأبد بجانبك.
GUITAR SOLO
غيتار منفرد
A tu lado tengo ganas de vivir
بجانبك أريد أن أعيش
junto a ti estoy como en el cielo
بجانبك أنا مثل في الجنة
soy un ninyo que no para de reir
أنا طفل لا يستطيع التوقف عن الضحك
lo mejor que en la vida me ha pasado.
أفضل شيء حدث لي في حياتي.
A tu lado, sea el bueno sea el malo
بجانبك، كن جيدًا أو سيئًا
he encontrado'a una mujer, un'amante, una amiga
لقد وجدت امرأة، وحبيبة، وصديقة
tu me das sin pedirme nada a cambio
تعطيني دون أن تطلب مني أي شيء في المقابل
tu me das lo que nadie mas me ha dado.
أنت تعطيني ما لم يعطني أي شخص آخر.
A tu lado yo me quedare sentado.
بجانبك سأبقى جالسا.
A tu lado sin soltarme de la mano.
بجانبك دون أن تترك يدي.
A tu lado, sobrevivire.
بجانبك، سأنجو.
A tu lado, para siempre a tu lado.
بجانبك، إلى الأبد بجانبك.
A tu lado, sea al bueno sea al malo.
بجانبك، سواء كان جيدًا أو سيئًا.
A tu lado, un segundo es un regalo.
بجانبك ثانية هدية.
A tu lado, lo mejor que me ha pasado.
بجانبك، أفضل شيء حدث لي.
A tu lado, yo sobrevivire.
بجانبك سأنجو.
(outro with "ukelele chords" on top 3 strings)
(الخاتمة مع "أوتار القيثارة" في أعلى 3 أوتار)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
