A tu lado Testo Traduzione Italiana

Sciroppo Palo - Al tuo fianco

by Jarabe de Palo

Jarabe de Palo - A tu lado testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

A tu lado - Jarabe de Palo
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jarabe de Palo A tu lado

JRABE DE PALO ... A TU LADO
JRABE DE PALO... AL TUO FIANCO
A tu lado la vida me sienta mejor
Al tuo fianco la vita mi si addice meglio
cada dia que pasa es diferente
ogni giorno che passa è diverso
un segundo a tu lado es un regalo
un secondo al tuo fianco è un regalo
eres mi mundo, lo que ocurre a mi alrededor.
Tu sei il mio mondo, ciò che accade intorno a me.
A tu lado la vida sale mejor
Al tuo fianco la vita risulta migliore
el tiempo corre pero a mi poco me importa
il tempo stringe ma non mi interessa
hoy la brujula vuelve a marcar el norte
oggi la bussola segna nuovamente il nord
me siento bien y no necesito nada.
Mi sento bene e non ho bisogno di nulla.
A tu lado, me quedare sentado.
Al tuo fianco, resterò seduto.
A tu lado, sin soltarme de la mano.
Al tuo fianco, senza lasciare andare la mia mano.
A tu lado, sobrevivire.
Al tuo fianco, sopravviverò.
A tu lado, para siempre a tu lado.
Al tuo fianco, per sempre al tuo fianco.
GUITAR SOLO
ASSOLO DI CHITARRA
A tu lado tengo ganas de vivir
Al tuo fianco voglio vivere
junto a ti estoy como en el cielo
accanto a te sono come in paradiso
soy un ninyo que no para de reir
Sono un bambino che non riesce a smettere di ridere
lo mejor que en la vida me ha pasado.
la cosa migliore che mi sia mai capitata in vita mia.
A tu lado, sea el bueno sea el malo
Al tuo fianco, sii il buono o il cattivo
he encontrado'a una mujer, un'amante, una amiga
Ho trovato una donna, un'amante, un'amica
tu me das sin pedirme nada a cambio
mi dai senza chiedermi nulla in cambio
tu me das lo que nadie mas me ha dado.
Tu mi dai quello che nessun altro mi ha dato.
A tu lado yo me quedare sentado.
Accanto a te resterò seduto.
A tu lado sin soltarme de la mano.
Al tuo fianco senza lasciare andare la mia mano.
A tu lado, sobrevivire.
Al tuo fianco, sopravviverò.
A tu lado, para siempre a tu lado.
Al tuo fianco, per sempre al tuo fianco.
A tu lado, sea al bueno sea al malo.
Al tuo fianco, nel bene o nel male.
A tu lado, un segundo es un regalo.
Al tuo fianco, un secondo è un dono.
A tu lado, lo mejor que me ha pasado.
Al tuo fianco, la cosa migliore che mi sia capitata.
A tu lado, yo sobrevivire.
Al tuo fianco, sopravviverò.
(outro with "ukelele chords" on top 3 strings)
(outro con "accordi di ukulele" sulle prime 3 corde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.