A tu lado Paroles Traduction Française
Sirop Palo - À vos côtés
Jarabe de Palo - A tu lado paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
JRABE DE PALO ... A TU LADO
JRABE DE PALO... À VOS CÔTÉS
A tu lado la vida me sienta mejor
A tes côtés la vie me convient mieux
cada dia que pasa es diferente
chaque jour qui passe est différent
un segundo a tu lado es un regalo
une seconde à tes côtés est un cadeau
eres mi mundo, lo que ocurre a mi alrededor.
Tu es mon monde, ce qui se passe autour de moi.
A tu lado la vida sale mejor
A tes côtés la vie s'avère meilleure
el tiempo corre pero a mi poco me importa
le temps presse mais je m'en fiche
hoy la brujula vuelve a marcar el norte
aujourd'hui, la boussole indique à nouveau le nord
me siento bien y no necesito nada.
Je me sens bien et je n'ai besoin de rien.
A tu lado, me quedare sentado.
A vos côtés, je resterai assis.
A tu lado, sin soltarme de la mano.
A tes côtés, sans lâcher ma main.
A tu lado, sobrevivire.
A tes côtés, je survivrai.
A tu lado, para siempre a tu lado.
A tes côtés, pour toujours à tes côtés.
GUITAR SOLO
GUITARE SOLO
A tu lado tengo ganas de vivir
A tes côtés je veux vivre
junto a ti estoy como en el cielo
à côté de toi je suis comme au paradis
soy un ninyo que no para de reir
Je suis un enfant qui n'arrête pas de rire
lo mejor que en la vida me ha pasado.
la meilleure chose qui me soit jamais arrivée dans ma vie.
A tu lado, sea el bueno sea el malo
A tes côtés, sois le bon ou le mauvais
he encontrado'a una mujer, un'amante, una amiga
J'ai trouvé une femme, un amant, un ami
tu me das sin pedirme nada a cambio
tu me donnes sans rien me demander en retour
tu me das lo que nadie mas me ha dado.
Vous me donnez ce que personne d'autre ne m'a donné.
A tu lado yo me quedare sentado.
À côté de toi, je resterai assis.
A tu lado sin soltarme de la mano.
A tes côtés sans lâcher ma main.
A tu lado, sobrevivire.
A tes côtés, je survivrai.
A tu lado, para siempre a tu lado.
A tes côtés, pour toujours à tes côtés.
A tu lado, sea al bueno sea al malo.
À vos côtés, que ce soit pour le meilleur ou pour le pire.
A tu lado, un segundo es un regalo.
A vos côtés, une seconde est un cadeau.
A tu lado, lo mejor que me ha pasado.
A tes côtés, la meilleure chose qui me soit arrivée.
A tu lado, yo sobrevivire.
A tes côtés, je survivrai.
(outro with "ukelele chords" on top 3 strings)
(outro avec "accords de ukulélé" sur les 3 cordes supérieures)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
