Headphones Testo Traduzione Italiana

Barattoli di argilla - Cuffie

by Jars of Clay

Jars of Clay - Headphones testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Headphones - Jars of Clay
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jars of Clay Headphones

HEADPHONES - Jars of Clay
CUFFIE - Barattoli di argilla
Intro tab:
Scheda introduttiva:
(the intro riff is played through most of the song, but this is the chord
(il riff introduttivo viene riprodotto per gran parte della canzone, ma questo è l'accordo
progression if you want to just strum, or use a different instrument.)
progressione se vuoi semplicemente strimpellare o usare uno strumento diverso.)
(all chords relative to capo)
(tutti gli accordi relativi al capotasto)
I don't have to hear it
Non devo sentirlo
If I don't want to
Se non voglio
I can drown this out
Posso soffocare tutto questo
Pull the curtains down on you
Abbassa le tende su di te
It's a heavy world
È un mondo pesante
It's too much for me to care
È troppo perché me ne importi
If I close my eyes
Se chiudo gli occhi
It's not there
Non è lì
CHORUS:
CORO:
With my headphones on
Con le mie cuffie
With my headphones on
Con le mie cuffie
Piano part:
Parte di pianoforte:
We watch television
Guardiamo la televisione
But the sound is something else
Ma il suono è un'altra cosa
Just a song played against the drama
Solo una canzone suonata contro il dramma
So the hurt is never felt
Quindi il dolore non si fa mai sentire
I take in the war fires
Osservo i fuochi della guerra
And I'm chilled by the current events
E sono raggelato dagli eventi attuali
It's so hopeless
È così senza speranza
But there's a pop song in my head
Ma c'è una canzone pop nella mia testa
(CHORUS)
(CORO)
BRIDGE (play intro riff throughout)
BRIDGE (suona il riff introduttivo per tutto il tempo)
At the tube stop
Alla fermata della metropolitana
You sit down across from me
Ti siedi di fronte a me
(I can see you looking back at me)
(Posso vederti che mi guardi)
I think I know you
Penso di conoscerti
By the sad eyes that I see
Per gli occhi tristi che vedo
And I wanna tell you
E voglio dirtelo
(It's a heavy world)
(È un mondo pesante)
Everything will be ok
Andrà tutto bene
But you wouldn't hear it
Ma non lo sentiresti
(I don't wanna have to hear it)
(Non voglio doverlo sentire)
So we go our separate ways
Quindi andiamo per strade separate
(CHORUS) (The lyrics below are sung over the chorus, except the last line
(CORO) (Il testo seguente è cantato sopra il ritornello, tranne l'ultima riga
which is played with the intro riff)
che viene suonato con il riff introduttivo)
I don't wanna be the one who
Non voglio essere quello che
Tries to figure it out
Cerca di capirlo
I don't need another reason
Non ho bisogno di un'altra ragione
I should care about you
Dovrei preoccuparmi per te
You don't wanna know my story
Non vuoi conoscere la mia storia
You don't wanna own my pain
Non vuoi possedere il mio dolore
We're living in a heavy, heavy world
Viviamo in un mondo pesante, pesante
And there's a pop song in my head
E c'è una canzone pop nella mia testa
yeah there's a pop song in my head
sì, c'è una canzone pop nella mia testa
Yeah it's a heavy world
Sì, è un mondo pesante
Oh no, I don't wanna have to hear it
Oh no, non voglio doverlo sentire
Heavy world
Mondo pesante
I don't want to have to hear it
Non voglio doverlo sentire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.