Headphones Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Słoiki z gliny - Słuchawki

by Jars of Clay

Jars of Clay - Headphones tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Headphones - Jars of Clay
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jars of Clay Headphones

HEADPHONES - Jars of Clay
SŁUCHAWKI - Słoiki z gliny
Intro tab:
Zakładka Wprowadzenie:
(the intro riff is played through most of the song, but this is the chord
(riff wprowadzający jest odtwarzany przez większą część utworu, ale to jest akord
progression if you want to just strum, or use a different instrument.)
progresję, jeśli chcesz po prostu brzdąkać lub używać innego instrumentu.)
(all chords relative to capo)
(wszystkie akordy w odniesieniu do capo)
I don't have to hear it
Nie muszę tego słyszeć
If I don't want to
Jeśli nie chcę
I can drown this out
Mogę to zagłuszyć
Pull the curtains down on you
Zaciągnij zasłony na siebie
It's a heavy world
To ciężki świat
It's too much for me to care
To zbyt wiele, żeby mnie to obchodziło
If I close my eyes
Jeśli zamknę oczy
It's not there
Nie ma go tam
CHORUS:
CHÓR:
With my headphones on
Ze słuchawkami na uszach
With my headphones on
Ze słuchawkami na uszach
Piano part:
Partia fortepianu:
We watch television
Oglądamy telewizję
But the sound is something else
Ale dźwięk to coś innego
Just a song played against the drama
Po prostu piosenka grana przeciwko dramatowi
So the hurt is never felt
Dlatego nigdy nie odczuwa się bólu
I take in the war fires
Przyglądam się pożarom wojennym
And I'm chilled by the current events
A mnie zmroziły obecne wydarzenia
It's so hopeless
To takie beznadziejne
But there's a pop song in my head
Ale w mojej głowie jest piosenka pop
(CHORUS)
(CHÓR)
BRIDGE (play intro riff throughout)
BRIDGE (odtwórz riff wprowadzający przez cały czas)
At the tube stop
Na stacji metra
You sit down across from me
Usiądź naprzeciwko mnie
(I can see you looking back at me)
(Widzę, że na mnie patrzysz)
I think I know you
Myślę, że cię znam
By the sad eyes that I see
Przez smutne oczy, które widzę
And I wanna tell you
I chcę ci powiedzieć
(It's a heavy world)
(To ciężki świat)
Everything will be ok
Wszystko będzie w porządku
But you wouldn't hear it
Ale ty byś tego nie usłyszał
(I don't wanna have to hear it)
(Nie chcę tego słyszeć)
So we go our separate ways
Więc idziemy własnymi drogami
(CHORUS) (The lyrics below are sung over the chorus, except the last line
(CHORUS) (Poniższy tekst jest śpiewany w refrenie, z wyjątkiem ostatniej linijki
which is played with the intro riff)
który jest grany z riffem wprowadzającym)
I don't wanna be the one who
Nie chcę być tym, który
Tries to figure it out
Próbuje to rozgryźć
I don't need another reason
Nie potrzebuję kolejnego powodu
I should care about you
Powinienem się o ciebie troszczyć
You don't wanna know my story
Nie chcesz znać mojej historii
You don't wanna own my pain
Nie chcesz być właścicielem mojego bólu
We're living in a heavy, heavy world
Żyjemy w ciężkim, ciężkim świecie
And there's a pop song in my head
A w mojej głowie jest piosenka popowa
yeah there's a pop song in my head
tak, w mojej głowie jest popowa piosenka
Yeah it's a heavy world
Tak, to ciężki świat
Oh no, I don't wanna have to hear it
O nie, nie chcę tego słyszeć
Heavy world
Ciężki świat
I don't want to have to hear it
Nie chcę tego słyszeć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.