A Little More Summertime Letra Traducción al Español

Jason Aldean - Un poco más de verano

by Jason Aldean

Jason Aldean - A Little More Summertime letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

A Little More Summertime - Jason Aldean
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Aldean A Little More Summertime

They boarded up this water town
Ellos abordaron esta ciudad de agua
Ain't nobody hanging 'round
No hay nadie dando vueltas
Another grey September day
Otro día gris de septiembre
Was I crazy to think she'd stay
¿Estaba loco al pensar que ella se quedaría?
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Si ese sol hubiera colgado en ese cielo solo un poquito, sí, solo un poquito más
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Si esas olas de agua azul pudieran haberse quedado a nuestros pies en lugar de desaparecer con la marea
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Si ese viento fuera un amigo, todavía estaría soplando como un cálido susurro sureño sobre ella.
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Ella podría haberse quedado para siempre y nunca dejar estos brazos si tan solo yo
had a little more summertime
Tuve un poco más de verano.
I brace myself against the cold
Me preparo contra el frio
and let her memory take hold
y deja que su recuerdo se apodere
Stirring that old fire up
Avivando ese viejo fuego
as if I don't miss her enough
como si no la extrañara lo suficiente
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Si ese sol hubiera colgado en ese cielo solo un poquito, sí, solo un poquito más
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Si esas olas de agua azul pudieran haberse quedado a nuestros pies en lugar de desaparecer con la marea
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Si ese viento fuera un amigo, todavía estaría soplando como un cálido susurro sureño sobre ella.
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Ella podría haberse quedado para siempre y nunca dejar estos brazos si tan solo yo
had a little more summertime
Tuve un poco más de verano.
Just a little more summertime
Un poquito más de verano
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Si ese sol hubiera colgado en ese cielo solo un poquito, sí, solo un poquito más
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Si esas olas de agua azul pudieran haberse quedado a nuestros pies en lugar de desaparecer con la marea
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Si ese viento fuera un amigo, todavía estaría soplando como un cálido susurro sureño sobre ella.
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Ella podría haberse quedado para siempre y nunca dejar estos brazos si tan solo yo
had a little more summertime
Tuve un poco más de verano.
Just a little more summertime
Un poquito más de verano

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.