A Little More Summertime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jason Aldean - Biraz Daha Yaz Zamanı
by Jason Aldean
Jason Aldean - A Little More Summertime şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
They boarded up this water town
Bu su kasabasına bindiler
Ain't nobody hanging 'round
Kimse ortalıkta dolanmıyor
Another grey September day
Yine gri bir Eylül günü
Was I crazy to think she'd stay
Onun kalacağını düşünecek kadar deli miydim?
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Eğer o güneş o gökyüzünde biraz daha asılı kalsaydı, evet biraz daha uzun süre
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Eğer o mavi su dalgaları akıntıyla birlikte sönmek yerine ayaklarımızın dibinde kalsaydı
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Eğer o rüzgar bir dost olsaydı hâlâ sıcak bir güney fısıltısı gibi esiyordu üzerine
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Eğer ben olsaydım sonsuza kadar kalabilirdi ve bu kollardan hiç ayrılmayabilirdi
had a little more summertime
biraz daha yaz tatili geçirdim
I brace myself against the cold
Kendimi soğuğa karşı koruyorum
and let her memory take hold
ve hafızasının yerleşmesine izin ver
Stirring that old fire up
O eski ateşi canlandırıyorum
as if I don't miss her enough
sanki onu yeterince özlemiyormuşum gibi
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Eğer o güneş o gökyüzünde biraz daha asılı kalsaydı, evet biraz daha uzun süre
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Eğer o mavi su dalgaları akıntıyla birlikte sönmek yerine ayaklarımızın dibinde kalsaydı
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Eğer o rüzgar bir dost olsaydı hâlâ sıcak bir güney fısıltısı gibi esiyordu üzerine
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Eğer ben olsaydım sonsuza kadar kalabilirdi ve bu kollardan hiç ayrılmayabilirdi
had a little more summertime
biraz daha yaz tatili geçirdim
Just a little more summertime
Biraz daha yaz zamanı
horus
horus
If that sun would have just hung up in that sky just a little bit yeah just a little bit longer
Eğer o güneş o gökyüzünde biraz daha asılı kalsaydı, evet biraz daha uzun süre
If those blue water waves could've stayed at our feet instead of going out with the tide
Eğer o mavi su dalgaları akıntıyla birlikte sönmek yerine ayaklarımızın dibinde kalsaydı
If that wind was a friend it'd still be blowing in like a warm southern whisper on her
Eğer o rüzgar bir dost olsaydı hâlâ sıcak bir güney fısıltısı gibi esiyordu üzerine
She might have stayed forever and never ever left these arms if only I
Eğer ben olsaydım sonsuza kadar kalabilirdi ve bu kollardan hiç ayrılmayabilirdi
had a little more summertime
biraz daha yaz tatili geçirdim
Just a little more summertime
Biraz daha yaz zamanı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
