Good to Go Liedtext Deutsche Übersetzung
Jason Aldean – Gut zu gehen
by Jason Aldean
Jason Aldean - Good to Go Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Jason Aldean - Good to go
Jason Aldean – Gut zu gehen
Intro - G - Bm - Cadd9
Intro – G – Bm – Cadd9
(Verse 1)
(Vers 1)
Waitin at a stop light yesterday,
Warte gestern an einer Ampel,
as a funeral persession made it's way through the gates,
Als eine Beerdigungszeremonie ihren Weg durch die Tore fand,
I watched it roll up a winding road,
Ich sah zu, wie es eine kurvenreiche Straße hinaufrollte,
through a field of green of white head stones all in a row,
durch ein grünes Feld aus weißen Kopfsteinen, alle in einer Reihe,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
And it made me think about where I'm at,
Und es ließ mich darüber nachdenken, wo ich bin,
On my not so straight and narrow path,
Auf meinem nicht so geraden und schmalen Weg,
All the generous and mostly undeserved blessings that I've had,
All die großzügigen und größtenteils unverdienten Segnungen, die ich erhalten habe,
(chorus)
(Chor)
I had an all-American mom and dad,
Ich hatte eine rein amerikanische Mutter und einen rein amerikanischen Vater,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Einige der coolsten Freunde, die du jemals haben kannst,
Found love I thought I'd never find,
Ich habe die Liebe gefunden, von der ich dachte, ich würde sie nie finden,
Sometimes I can't believe this life is mine,
Manchmal kann ich nicht glauben, dass dieses Leben mir gehört,
And I'm not planin on leavin yet,
Und ich habe noch nicht vor zu gehen,
But the truth is you just never know,
Aber die Wahrheit ist, dass man es einfach nie weiß,
and if this is as good as it gets,
Und wenn das so gut ist, wie es nur geht,
Man I think I'm good to go
Mann, ich denke, ich kann loslegen
I'm good to go
Ich kann loslegen
(verse 2)
(Vers 2)
I said a prayer for the dearly departed,
Ich sprach ein Gebet für die Verstorbenen,
And the loved ones left broken hearted the traffic started,
Und die Lieben gingen mit gebrochenem Herzen zurück, als der Verkehr begann,
And I drove away a little more able,
Und ich fuhr etwas fähiger davon,
to see the good things on my table and, that I'm grateful,
die guten Dinge auf meinem Tisch zu sehen und, dass ich dankbar bin,
(pre-cho)
(Vor-Cho)
Cause I've had my troubles had my trials,
Denn ich hatte meine Probleme, hatte meine Prüfungen,
I played the market and missed by a mile,
Ich habe auf dem Markt gespielt und es um eine Meile verfehlt,
Had days I've been fightin mad,
Hatte Tage, an denen ich wütend gekämpft habe,
but the good times have more than out weighted the bad,
Aber die guten Zeiten haben die schlechten mehr als überwogen,
(chorus)
(Chor)
Got to hold my newborn baby girl,
Ich muss mein neugeborenes Mädchen halten,
and the hand of a man as he slipped from this world,
und die Hand eines Mannes, als er aus dieser Welt entschlüpfte,
I've laughed so hard I couldn't stop,
Ich habe so sehr gelacht, dass ich nicht aufhören konnte,
Seen the sun rise from a mountain top,
Habe gesehen, wie die Sonne von einem Berggipfel aufging,
And now I'm not planin on leavin yet,
Und jetzt habe ich noch nicht vor, zu gehen,
But the truth is you just never know,
Aber die Wahrheit ist, dass man es einfach nie weiß,
and if this is as good as it gets,
Und wenn das so gut ist, wie es nur geht,
Man I think I'm good to go,
Mann, ich denke, ich kann loslegen,
I'm good to go
Ich kann loslegen
(pre-cho)
(Vor-Cho)
Yea I've been thinking about where I'm at,
Ja, ich habe darüber nachgedacht, wo ich bin,
On my not so straight and narrow path,
Auf meinem nicht so geraden und schmalen Weg,
And I, wouldn't wanna change nothing bout this,
Und ich möchte daran nichts ändern,
Roll with the punches life I've had
Rollen Sie mit den Schlägen, die ich hatte
(chorus)
(Chor)
I had an all-American mom and dad,
Ich hatte eine rein amerikanische Mutter und einen rein amerikanischen Vater,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Einige der coolsten Freunde, die du jemals haben kannst,
Found love I thought I'd never find,
Ich habe die Liebe gefunden, von der ich dachte, ich würde sie nie finden,
I can't believe this life is mine,
Ich kann nicht glauben, dass dieses Leben mir gehört,
And I'm not planin on leavin yet,
Und ich habe noch nicht vor zu gehen,
But the truth is you just never know,
Aber die Wahrheit ist, dass man es einfach nie weiß,
and if this is as good as it gets,
Und wenn das so gut ist, wie es nur geht,
Man I think I'm good to go
Mann, ich denke, ich kann loslegen
I'm good to go
Ich kann loslegen
I'm good to go
Ich kann loslegen
Outro - G - Bm - F - C
Outro - G - Bm - F - C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
