Good to Go Paroles Traduction Française

Jason Aldean - Prêt à partir

by Jason Aldean

Jason Aldean - Good to Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Good to Go - Jason Aldean
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Aldean Good to Go

Jason Aldean - Good to go
Jason Aldean - C'est bon pour partir
Intro - G - Bm - Cadd9
Intro - G - Bm - Cadd9
(Verse 1)
(Verset 1)
Waitin at a stop light yesterday,
J'ai attendu à un feu rouge hier,
as a funeral persession made it's way through the gates,
alors qu'une séance funéraire franchissait les portes,
I watched it roll up a winding road,
Je l'ai regardé rouler sur une route sinueuse,
through a field of green of white head stones all in a row,
à travers un champ vert de pierres tombales blanches alignées,
(pre-cho)
(pré-cho)
And it made me think about where I'm at,
Et ça m'a fait réfléchir à où j'en suis,
On my not so straight and narrow path,
Sur mon chemin pas si droit et étroit,
All the generous and mostly undeserved blessings that I've had,
Toutes les bénédictions généreuses et pour la plupart imméritées que j'ai eues,
(chorus)
(refrain)
I had an all-American mom and dad,
J'avais une maman et un papa entièrement américains,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Certains des amis les plus cool que vous puissiez avoir,
Found love I thought I'd never find,
J'ai trouvé l'amour que je pensais ne jamais trouver,
Sometimes I can't believe this life is mine,
Parfois, je n'arrive pas à croire que cette vie m'appartient,
And I'm not planin on leavin yet,
Et je n'ai pas encore l'intention de partir,
But the truth is you just never know,
Mais la vérité est qu'on ne sait jamais,
and if this is as good as it gets,
et si c'est aussi bon que possible,
Man I think I'm good to go
Mec, je pense que je suis prêt à partir
I'm good to go
je suis prêt à partir
(verse 2)
(verset 2)
I said a prayer for the dearly departed,
J'ai dit une prière pour les chers défunts,
And the loved ones left broken hearted the traffic started,
Et les proches sont partis le cœur brisé, la circulation a commencé,
And I drove away a little more able,
Et je suis parti un peu plus capable,
to see the good things on my table and, that I'm grateful,
de voir les bonnes choses sur ma table et, que je suis reconnaissant,
(pre-cho)
(pré-cho)
Cause I've had my troubles had my trials,
Parce que j'ai eu mes problèmes, mes épreuves,
I played the market and missed by a mile,
J'ai joué au marché et j'ai raté d'un mile,
Had days I've been fightin mad,
Il y a eu des jours où je me suis battu comme un fou,
but the good times have more than out weighted the bad,
mais les bons moments ont plus que contrebalancé les mauvais,
(chorus)
(refrain)
Got to hold my newborn baby girl,
Je dois tenir ma petite fille nouveau-née,
and the hand of a man as he slipped from this world,
et la main d'un homme alors qu'il quittait ce monde,
I've laughed so hard I couldn't stop,
J'ai tellement ri que je ne pouvais pas m'arrêter,
Seen the sun rise from a mountain top,
J'ai vu le soleil se lever du sommet d'une montagne,
And now I'm not planin on leavin yet,
Et maintenant, je n'ai pas encore l'intention de partir,
But the truth is you just never know,
Mais la vérité est qu'on ne sait jamais,
and if this is as good as it gets,
et si c'est aussi bon que possible,
Man I think I'm good to go,
Mec, je pense que je suis prêt à partir,
I'm good to go
je suis prêt à partir
(pre-cho)
(pré-cho)
Yea I've been thinking about where I'm at,
Ouais, j'ai réfléchi à où j'en suis,
On my not so straight and narrow path,
Sur mon chemin pas si droit et étroit,
And I, wouldn't wanna change nothing bout this,
Et je ne voudrais rien changer à ça,
Roll with the punches life I've had
Rouler avec les coups de la vie que j'ai eu
(chorus)
(refrain)
I had an all-American mom and dad,
J'avais une maman et un papa entièrement américains,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Certains des amis les plus cool que vous puissiez avoir,
Found love I thought I'd never find,
J'ai trouvé l'amour que je pensais ne jamais trouver,
I can't believe this life is mine,
Je ne peux pas croire que cette vie m'appartient,
And I'm not planin on leavin yet,
Et je n'ai pas encore l'intention de partir,
But the truth is you just never know,
Mais la vérité est qu'on ne sait jamais,
and if this is as good as it gets,
et si c'est aussi bon que possible,
Man I think I'm good to go
Mec, je pense que je suis prêt à partir
I'm good to go
je suis prêt à partir
I'm good to go
je suis prêt à partir
Outro - G - Bm - F - C
Outro - G - Bm - F - C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.