Good to Go Versuri Traducere în Română

Jason Aldean - Bun de plecat

by Jason Aldean

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Aldean Good to Go

Jason Aldean - Good to go
Jason Aldean - Bun de plecat
Intro - G - Bm - Cadd9
Intro - G - Bm - Cadd9
(Verse 1)
(versetul 1)
Waitin at a stop light yesterday,
Așteptați la un semafor ieri,
as a funeral persession made it's way through the gates,
în timp ce o persesie funerară a trecut prin porți,
I watched it roll up a winding road,
L-am văzut rostogolindu-se pe un drum întortocheat,
through a field of green of white head stones all in a row,
printr-un câmp verde de pietre albe, toate la rând,
(pre-cho)
(pre-cho)
And it made me think about where I'm at,
Și m-a făcut să mă gândesc unde sunt,
On my not so straight and narrow path,
Pe calea mea nu atât de dreaptă și îngustă,
All the generous and mostly undeserved blessings that I've had,
Toate binecuvântările generoase și în mare parte nemeritate pe care le-am avut,
(chorus)
(refren)
I had an all-American mom and dad,
Am avut o mamă și un tată americani,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Unii dintre cei mai tari prieteni pe care i-ai putea avea vreodată,
Found love I thought I'd never find,
Am găsit dragoste pe care am crezut că nu o voi găsi niciodată,
Sometimes I can't believe this life is mine,
Uneori nu-mi vine să cred că viața asta este a mea,
And I'm not planin on leavin yet,
Și încă nu plănuiesc să plec,
But the truth is you just never know,
Dar adevărul este că nu se știe niciodată,
and if this is as good as it gets,
și dacă acest lucru este la fel de bun,
Man I think I'm good to go
Omule, cred că sunt bine să plec
I'm good to go
Sunt bine să plec
(verse 2)
(versetul 2)
I said a prayer for the dearly departed,
Am spus o rugăciune pentru cei dragi răposați,
And the loved ones left broken hearted the traffic started,
Iar cei dragi au ramas cu inima franta, traficul a inceput,
And I drove away a little more able,
Și am plecat puțin mai capabil,
to see the good things on my table and, that I'm grateful,
să văd lucrurile bune de pe masa mea și, că sunt recunoscător,
(pre-cho)
(pre-cho)
Cause I've had my troubles had my trials,
Pentru că am avut necazurile mele, am avut încercările mele,
I played the market and missed by a mile,
Am jucat la piață și am ratat o milă,
Had days I've been fightin mad,
Au avut zile în care m-am luptat nebun,
but the good times have more than out weighted the bad,
dar vremurile bune au ponderat mai mult pe cele rele,
(chorus)
(refren)
Got to hold my newborn baby girl,
Trebuie să-mi țin în brațe fetița nou-născută,
and the hand of a man as he slipped from this world,
și mâna unui om când a alunecat din această lume,
I've laughed so hard I couldn't stop,
Am râs atât de tare încât nu m-am putut opri,
Seen the sun rise from a mountain top,
Am văzut soarele răsărind de pe un vârf de munte,
And now I'm not planin on leavin yet,
Și acum nu plănuiesc încă să plec,
But the truth is you just never know,
Dar adevărul este că nu se știe niciodată,
and if this is as good as it gets,
și dacă acest lucru este la fel de bun,
Man I think I'm good to go,
Omule, cred că sunt bine să plec,
I'm good to go
Sunt bine să plec
(pre-cho)
(pre-cho)
Yea I've been thinking about where I'm at,
Da, m-am gândit unde sunt,
On my not so straight and narrow path,
Pe calea mea nu atât de dreaptă și îngustă,
And I, wouldn't wanna change nothing bout this,
Și eu, n-aș vrea să schimb nimic despre asta,
Roll with the punches life I've had
Rol cu pumnii din viața pe care am avut-o
(chorus)
(refren)
I had an all-American mom and dad,
Am avut o mamă și un tată americani,
Some of the coolest freinds you could ever have,
Unii dintre cei mai tari prieteni pe care i-ai putea avea vreodată,
Found love I thought I'd never find,
Am găsit dragoste pe care am crezut că nu o voi găsi niciodată,
I can't believe this life is mine,
Nu pot să cred că viața asta este a mea,
And I'm not planin on leavin yet,
Și încă nu plănuiesc să plec,
But the truth is you just never know,
Dar adevărul este că nu se știe niciodată,
and if this is as good as it gets,
și dacă acest lucru este la fel de bun,
Man I think I'm good to go
Omule, cred că sunt bine să plec
I'm good to go
Sunt bine să plec
I'm good to go
Sunt bine să plec
Outro - G - Bm - F - C
Outro - G - Bm - F - C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.