On Love, in Sadness كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسون مراز - في الحب في الحزن

by Jason Mraz

Jason Mraz - On Love, in Sadness كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

On Love, in Sadness - Jason Mraz
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Mraz On Love, in Sadness

(break)
(استراحة)
Sing about that oh love it's a brittle madness, I sing about it in all my sadness
غني عن ذلك يا حب إنه جنون هش، أغني عنه في كل حزني
Not falsified to say that I found God so
ولا يكذب أن يقول إني وجدت الله كذلك
Inevitably well it still exists.
حسنًا لا محالة أنه لا يزال موجودًا.
Pale and fine I can't dismiss
شاحب ورائع لا أستطيع رفضه
And I won't resist and if I die well, at least I tried
ولن أقاوم وإذا مت جيدًا، على الأقل حاولت
Chorus:
جوقة:
And we just lay awake in lust and rust in the rain
ونحن فقط نستيقظ في الشهوة والصدأ تحت المطر
And pour over everything we say we trust
ونسكب فوق كل ما نقول أننا نثق فيه
Well it happened again, I listened in through hallways and thin doors
حسنًا، لقد حدث ذلك مرة أخرى، لقد استمعت من خلال الممرات والأبواب الرقيقة
Where the rivers unwind, rust and the rain endure.
حيث تهدأ الأنهار ويصدأ ويتحمل المطر.
The rust and the rain so thin
الصدأ والمطر رقيقة جدا
(break)
(استراحة)
Well I'm in like Flynn again
حسنًا، أنا مثل فلين مرة أخرى
(break)
(استراحة)
So go on place your order now cause some other time is right around the clock
لذا تابع تقديم طلبك الآن لأن هناك وقتًا آخر مناسبًا على مدار الساعة
You can stand in line well it finally begins oh just around the block
يمكنك الوقوف في الطابور جيدًا، حيث يبدأ أخيرًا بالقرب من المبنى
You can have your pick if your stomach is sick whether you eat or not
يمكنك الاختيار إذا كانت معدتك مريضة سواء كنت تأكل أم لا
And there is just one thing that I almost forgot
وهناك شيء واحد كدت أن أنساه
Oh, see, you and me,
أوه، انظر، أنت وأنا،
Chorus:
جوقة:
We lay awake in lust and rust in the rain
نستلقي مستيقظين في الشهوة والصدأ في المطر
And pour over everything we say we trust
ونسكب فوق كل ما نقول أننا نثق فيه
Well it happened again, I listened in through hallways and thin doors
حسنًا، لقد حدث ذلك مرة أخرى، لقد استمعت من خلال الممرات والأبواب الرقيقة
Where the rivers unwind, the rivers unwind so easy
حيث تسترخي الأنهار، تسترخي الأنهار بسهولة
(break)
(استراحة)
Oh, these are the comforts that be
أوه، هذه هي وسائل الراحة التي تكون
You see, well, I'm feeling lucky oh well, maybe that's just me
كما ترى، حسنًا، أشعر أنني محظوظ، حسنًا، ربما هذا أنا فقط
Well you'd be(so)proud of me oh well, if you could only see
حسنًا، ستكون فخورًا بي، حسنًا، إذا كان بإمكانك الرؤية فقط
How we're gonna grow on up to be,
كيف سننمو لنكون،
A# (break)
أ # (استراحة)
Ah yes we are thick as thieves
اه نعم نحن سميكة مثل اللصوص
F F# G Am7 Bm7 Cadd (keep going with the verse chords)
F F# G Am7 Bm7 Cadd (استمر في عزف أوتار الآية)
Zaa pra paaa pa ra pa pa ra ?
زا برا با با را با با را ؟
Sing about that oh love it's a brittle madness, I sing about it in all my sadness
غني عن ذلك يا حب إنه جنون هش، أغني عنه في كل حزني
Not falsified to say that I found God so
ولا يكذب أن يقول إني وجدت الله كذلك
Inevitably well it still exists.
حسنًا لا محالة أنه لا يزال موجودًا.
Pale and fine I can't dismiss
شاحب ورائع لا أستطيع رفضه
And I won't resist and if I die well, at least I tried
ولن أقاوم وإذا مت جيدًا، على الأقل حاولت
Chorus:
جوقة:
And we just lay awake in lust and rust in the rain
ونحن فقط نستيقظ في الشهوة والصدأ تحت المطر
And pour over everything we say we trust
ونسكب فوق كل ما نقول أننا نثق فيه
Well it happened again, I listened in through hallways and thin doors
حسنًا، لقد حدث ذلك مرة أخرى، لقد استمعت من خلال الممرات والأبواب الرقيقة
Where the rivers unwind, rust and the rain endure.
حيث تهدأ الأنهار ويصدأ ويتحمل المطر.
The rust and the rain endure, I'm sure.
أنا متأكد من أن الصدأ والمطر يتحملان.
Because I'm insofar to know the measure of love ain't lost, love will never, ever be-
لأنني أعرف أن مقياس الحب لا يضيع، الحب لن يضيع أبدًا-
Insofar to know, the measure of love ain't lost, love will never, ever be-
بقدر ما نعرف، فإن مقياس الحب لا يضيع، والحب لن يضيع أبدًا-
Insofar to know, the measure of love ain't lost, love will never, ever be lost on me
بقدر ما أعرف، فإن مقياس الحب لا يضيع، ولن يضيع الحب مني أبدًا
(break) Em
(استراحة) م
Oh not tonight, said love will never ever be lost on me.
أوه ليس الليلة، قال الحب لن يضيع مني أبدًا.
Love will... never ever be lost on me
الحب لن يضيع مني أبدًا
Love will not be
الحب لن يكون
Love will never be lost on me
الحب لن يضيع مني أبدا
Love...will...not...be...lost..on...me.
الحب...لن...يضيع..علي....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.