And the Crowd Goes Wild 歌詞 日本語訳
ジェフリー・スティール - そして群衆は熱狂する
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was an under-dog a no threat,
彼は脅威のない弱者だった、
A NASCR junkie, a rookie, a wanna be,
NASCR ジャンキー、ルーキー、なりたい人、
Still wet behind the ears,
耳の後ろはまだ濡れていますが、
A red line rever just jammin his gears,
赤いラインリバーが彼のギアを妨害するだけだ、
There are those that are and those that ain't,
あるものもあればそうでないものもありますが、
The quickest get stickers he was nothin but paint,
一番手っ取り早くステッカーを入手するには、彼はただペイントするだけだった、
Chartreuse paint,
シャルトルーズペイント、
(verse 2)
(2節)
They'd race now we'd cut to, the last ten laps,
私たちがカットした残り10周で彼らはレースをするだろう、
Here comes junior sneakin up, from the back of the pack,
ジュニアが集団の後ろからこっそりやって来て、
With fire in his eyes, wavin out the window,
目に火を宿して窓の外に手を振り、
As he passes them by,
彼が彼らを通り過ぎると、
(verse 3)
(3節)
The tension mounds now he's number two,
彼がナンバー2になった今、緊張は高まっているが、
All out of rubber, and runnin on fumes,
ゴムがなくなって、煙が出てきて、
He's door to door, outta turn four,
彼はドアツードアでターン4を出ると、
He sees those checkers and he hears that roar,
彼はそれらのチェッカーを見て、その咆哮を聞きます、
(Chorus)
(コーラス)
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
You're shinin like a superstar baby,
あなたはスーパースターのように輝いています、ベイビー
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
(verse 4)
(4節)
He play the honky-tonks, the road side bars,
彼はホンキートンクを演奏したり、道路脇のバーで演奏したり、
A real hum-dinger, a blue eyed singer,
本物のハムディンガー、青い目の歌手、
With a red guitar around his neck,
赤いギターを首に掛けて、
Payin them dues, bout starvin to death,
会費を払って、飢え死にし、
But he told his momma every time he come back,
でも、彼は帰ってくるたびにお母さんにこう言いました。
One of these day's I'm gonna buy you a big long cadillac,
そのうち、大きくて長いキャデラックを買ってやるよ、
And get you out of this shack,
そして、あなたをこの小屋から出してください、
(verse 5)
(5節)
And then he hit the road frontin the band,
そして彼はバンドの先頭に立ち、
Six long hairs boppin up and down, in a chevy van,
シボレーのバンの中で6本の長い毛が上下に揺れ、
All beat up, did a lot of givin but he never gave up,
全員が打ちのめされ、たくさんのギビンをした、しかし彼は決して諦めなかった、
Then one night he wrote a song, made a little record,
そしてある夜、彼は曲を書き、小さなレコードを作りました。
That started catchin on,
それが流行り始めて、
Now it's coliseums he's all the rage,
今、彼はコロシアムで大流行しています。
Lights go down when he hits the stage,
彼がステージに上がると照明が落ち、
(Chorus)
(コーラス)
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
You're shinin like a superstar baby,
あなたはスーパースターのように輝いています、ベイビー
And the crowd goes wild, you're shinin like a superstar,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターのように輝いています、
(lead chords - D - C - G = 5x's)
(リードコード - D - C - G = 5x)
(bridge)
(橋)
Here's the two two to Parker
これがパーカーへの 2 つ 2 つです
Hit high and deep to right field,
右翼席へ高く深い打球を飛ばし、
Joe Nemachek to the wall goodbye,
ジョー・ネマチェク、壁にさようなら、
Snap is good kick is in the air,
スナップが良く、キックが空中にあり、
It's got the distance,
距離もあるし、
Against the four amn front,
午前4時戦線に対して、
Three wide recievers, two to the left,
ワイドレシーバーが 3 台、左側に 2 台、
Goes back to throw, has time, to the endzone,
投げに戻り、時間があるのでエンドゾーンに行き、
It's Touchdown,
タッチダウンだよ
(Chorus)
(コーラス)
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
And the crowd goes wild,
そして群衆は熱狂し、
You're shinin like a superstar baby,
あなたはスーパースターのように輝いています、ベイビー
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターベイビーのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターベイビーのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターベイビーのように輝いています、
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
そして群衆は熱狂する、あなたはスーパースターのように輝いています、
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
