And the Crowd Goes Wild Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jeffrey Steele - Ve Kalabalık Çıldırıyor

by Jeffrey Steele

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeffrey Steele And the Crowd Goes Wild

He was an under-dog a no threat,
O bir zavallı köpekti ve hiçbir tehdit teşkil etmiyordu.
A NASCR junkie, a rookie, a wanna be,
Bir NASCR bağımlısı, bir çaylak, bir olmak isteyen,
Still wet behind the ears,
Hala kulaklarının arkası ıslak,
A red line rever just jammin his gears,
Kırmızı çizgi geri dönüşü sadece viteslerini sıkıştırıyor,
There are those that are and those that ain't,
Olanlar var, olmayanlar var
The quickest get stickers he was nothin but paint,
Çıkartmaları en hızlı şekilde alan kişi, boyadan başka bir şey değildi.
Chartreuse paint,
Chartreuse boyası,
(verse 2)
(ayet 2)
They'd race now we'd cut to, the last ten laps,
Artık son on tura kaldığımız yerden yarışacaklardı.
Here comes junior sneakin up, from the back of the pack,
İşte genç, grubun arkasından gizlice yaklaşıyor.
With fire in his eyes, wavin out the window,
Gözlerinde ateş var, pencereden dışarı el sallıyor,
As he passes them by,
Yanlarından geçerken,
(verse 3)
(3. ayet)
The tension mounds now he's number two,
Gerilim artıyor artık o iki numara,
All out of rubber, and runnin on fumes,
Tamamen kauçuk bitti ve dumanla dolaşıyor,
He's door to door, outta turn four,
Dördüncü virajdan sonra kapı kapı dolaşıyor.
He sees those checkers and he hears that roar,
O damayı görüyor ve o kükremeyi duyuyor.
(Chorus)
(Koro)
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
You're shinin like a superstar baby,
Bir süperstar gibi parlıyorsun bebeğim
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
(verse 4)
(4. ayet)
He play the honky-tonks, the road side bars,
Honky-tonks'u, yol kenarındaki barları çalıyor,
A real hum-dinger, a blue eyed singer,
Gerçek bir uğultulu, mavi gözlü bir şarkıcı,
With a red guitar around his neck,
Boynunda kırmızı bir gitarla,
Payin them dues, bout starvin to death,
Açlıktan ölmeye karşı onlara aidat ödüyorum,
But he told his momma every time he come back,
Ama her geri döndüğünde annesine şunu söyledi:
One of these day's I'm gonna buy you a big long cadillac,
Bir gün sana büyük, uzun bir cadillac alacağım.
And get you out of this shack,
Ve seni bu kulübeden çıkaracağım.
(verse 5)
(ayet 5)
And then he hit the road frontin the band,
Ve sonra grubun ön cephesine çıktı,
Six long hairs boppin up and down, in a chevy van,
Altı uzun saç bir chevy minibüste yukarı aşağı hareket ediyor,
All beat up, did a lot of givin but he never gave up,
Hepsi dövüldü, çok şey verdi ama o asla pes etmedi.
Then one night he wrote a song, made a little record,
Sonra bir gece bir şarkı yazdı, küçük bir plak yaptı.
That started catchin on,
Bu ilgi çekmeye başladı
Now it's coliseums he's all the rage,
Şimdi kolezyumlar çok revaçta,
Lights go down when he hits the stage,
Sahneye çıktığında ışıklar sönüyor
(Chorus)
(Koro)
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
You're shinin like a superstar baby,
Bir süperstar gibi parlıyorsun bebeğim
And the crowd goes wild, you're shinin like a superstar,
Ve kalabalık çıldırıyor, bir süperstar gibi parlıyorsun,
(lead chords - D - C - G = 5x's)
(ön akorlar - D - C - G = 5x'ler)
(bridge)
(köprü)
Here's the two two to Parker
İşte Parker'a iki ikili
Hit high and deep to right field,
Sağ sahaya yüksek ve derinden vurun,
Joe Nemachek to the wall goodbye,
Joe Nemachek duvara elveda,
Snap is good kick is in the air,
Snap havada iyi bir vuruştur,
It's got the distance,
Mesafe var,
Against the four amn front,
Sabahın dördü cephesine karşı,
Three wide recievers, two to the left,
Üç geniş alıcı, ikisi solda,
Goes back to throw, has time, to the endzone,
Atmak için geri döner, son bölgeye kadar zamanı vardır,
It's Touchdown,
Bu Touchdown,
(Chorus)
(Koro)
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
And the crowd goes wild,
Ve kalabalık çıldırıyor,
You're shinin like a superstar baby,
Bir süperstar gibi parlıyorsun bebeğim
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
Ve kalabalık çıldırıyor, Bir süperstar gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
Ve kalabalık çıldırıyor, süperstar bir bebek gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
Ve kalabalık çıldırıyor, Bir süperstar gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
Ve kalabalık çıldırıyor, süperstar bir bebek gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
Ve kalabalık çıldırıyor, Bir süperstar gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar baby,
Ve kalabalık çıldırıyor, süperstar bir bebek gibi parlıyorsun,
And the crowd goes wild, You're shinin like a superstar,
Ve kalabalık çıldırıyor, Bir süperstar gibi parlıyorsun,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.