Raising Steam 歌詞 日本語訳
ジェスロ・タル - 蒸気を上げる
by Jethro Tull
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over high plains, through the snow, roll those tracks out, don't you know
高原を越えて、雪の中を駆け抜けて、その線路を延ばすの、知らないの?
I'm raising steam.
湯気を上げています。
Thin vein creeping; hot blood flow...
細い静脈が這っています。熱い血流が…
spill a little where the new towns grow.
新しい町が成長する場所に少しこぼれます。
I've got my whole life hanging in a sack,
私は人生のすべてを袋の中にぶら下げています、
heading out into that wide world wide.
その広い世界へと向かっていくのです。
You got your locomotive sitting on your track
あなたは機関車を線路上に置いています
and I don't care which way I ride.
どちらに乗っても気にしません。
I may not be coming back.
戻ってこないかもしれない。
same
同じ
Left a lady with a heart
心を持った女性を残した
all in pieces come apart
すべてがばらばらになる
raising steam.
蒸気を上げています。
That engine up front must
その前にあるエンジンは、
have a heart big enough for the both of us.
私たち二人にとって十分な広い心を持っています。
Riding shotgun on the sunset, stare it in the eye,
夕日にショットガンに乗って、その目を見つめて、
rocking on my heels out to the west.
かかとをついて西に向かって揺れています。
Funny how the whole world, historically,
面白いことに、歴史的には全世界が
feels the urge to chase the sun to rest.
太陽を追いかけて休息したいという衝動を感じます。
We may not be coming back.
もう戻ってこないかもしれない。
lead solo
リードソロ
same
同じ
Let me be your engineer...
私をあなたのエンジニアにさせてください...
have you smiling ear to ear
耳を傾けて笑っていますか
raising steam.
蒸気を上げています。
And will you tell me how it feels
そしてそれがどんな感じか教えてください
when you're up and rolling on your driving wheels?
起き上がって駆動輪で転がるときはどうですか?
I got my whole life hanging in a sack,
私は一生を袋の中にぶら下げている、
heading out into that wide world wide.
その広い世界へと向かっていくのです。
I'll be your locomotive blowing off its stack
私はあなたの機関車になってスタックを吹き飛ばします
and I don't care which way I ride.
どちらに乗っても気にしません。
I may not be coming back.
戻ってこないかもしれない。
Raising steam.
湯気が立ち上る。
END
終了
Words and music by IAN ANDERSON
作詞・作曲:イアン・アンダーソン
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
パコ・ヒメネス(スペイン)による転写
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
すべての修正を歓迎します
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVE@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
