Raising Steam Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jethro Tull – Podnoszenie pary

by Jethro Tull

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Raising Steam

Over high plains, through the snow, roll those tracks out, don't you know
Na wysokich równinach, przez śnieg, rozprowadź te ślady, nie wiesz?
I'm raising steam.
Podnoszę parę.
Thin vein creeping; hot blood flow...
Cienka żyła pełzająca; gorący przepływ krwi...
spill a little where the new towns grow.
rozlej się trochę tam, gdzie rosną nowe miasta.
I've got my whole life hanging in a sack,
Całe życie mam w worku,
heading out into that wide world wide.
wyruszając w tak szeroki świat.
You got your locomotive sitting on your track
Lokomotywa stoi na torze
and I don't care which way I ride.
i jest mi obojętne, w którą stronę będę jechał.
I may not be coming back.
Być może nie wrócę.
same
to samo
Left a lady with a heart
Zostawił kobietę z sercem
all in pieces come apart
wszystko w kawałkach się rozpada
raising steam.
podnosząc parę.
That engine up front must
Ten silnik z przodu musi
have a heart big enough for the both of us.
mieć serce wystarczająco duże dla nas obojga.
Riding shotgun on the sunset, stare it in the eye,
Jadąc strzelbą o zachodzie słońca, patrz mu w oczy,
rocking on my heels out to the west.
kołysząc się na piętach, zmierzam na zachód.
Funny how the whole world, historically,
Zabawne, jak cały świat, historycznie,
feels the urge to chase the sun to rest.
czuje potrzebę pogoni za słońcem, aby odpocząć.
We may not be coming back.
Być może nie wrócimy.
lead solo
prowadzić solo
same
to samo
Let me be your engineer...
Pozwól mi być twoim inżynierem...
have you smiling ear to ear
czy uśmiechasz się od ucha do ucha?
raising steam.
podnosząc parę.
And will you tell me how it feels
I powiesz mi, jakie to uczucie?
when you're up and rolling on your driving wheels?
kiedy wstajesz i toczysz się na kołach napędowych?
I got my whole life hanging in a sack,
Całe życie wisiało mi w worku,
heading out into that wide world wide.
wyruszając w tak szeroki świat.
I'll be your locomotive blowing off its stack
Będę twoją lokomotywą zdmuchującą stos
and I don't care which way I ride.
i jest mi obojętne, w którą stronę będę jechał.
I may not be coming back.
Być może nie wrócę.
Raising steam.
Podnoszenie pary.
END
KONIEC
Words and music by IAN ANDERSON
Słowa i muzyka: IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSKRYPCJA PRZEZ PACO JIMENEZ (HISZPANIA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
WSZYSTKIE POPRAWKI MILE WIDZIANE
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIWAL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.