Requiem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jethro Tull – Requiem
by Jethro Tull
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C Am D G D Em (lick1)
C Am D G D Em (lizać 1)
Well, I saw a bird today --- flying from a bush
Cóż, widziałem dzisiaj ptaka wylatującego z krzaka
C Am D (lick2)
C Am D (lizać 2)
and the wind blew it away.
i wiatr go rozwiał.
And the black-eyed mother sun scorched the butterfly at play
A czarnooka matka-słońce przypaliła bawiącego się motyla
(lick3) D Bm E (lick4a)
(lizać3) D Bm E (lizać4a)
C Am G (lick5) F Fsus2 Dm C
C Am G (lizać5) F Fsus2 Dm C
With a wintry storm-blown sigh, a silver cloud blew right on by.
Z zimowym westchnieniem burzy nadeszła srebrna chmura.
G Em D G G/F# Em (lick1)
G Em D G G/F# Em (lizać1)
And, taking in the morning, I sang --- O Requiem.
I ciesząc się porankiem, zaśpiewałem: „O Requiem”.
Well, my lady told me, ``Stay.''
Cóż, moja pani powiedziała mi: „Zostań”.
D Em (lick1) C Am D (lick2)
D Em (lizanie1) C Am D (lizanie2)
I looked aside and walked away --- along the Strand.
Spojrzałem w bok i odszedłem — wzdłuż Strandu.
But I didn't say a word, as the train time-table blurred
Ale nie powiedziałem ani słowa, gdyż rozkład jazdy pociągów się zamazał
(lick3) D Bm E (lick4b)
(lizać3) D Bm E (lizać4b)
C Am G (lick5)
C Am G (lizać5)
Saw her face in the tear-drop black cab window.
Zobaczyłem jej twarz w zapłakanym, czarnym oknie taksówki.
Fading into the traffic; watched her go.
Wtapianie się w ruch uliczny; patrzył, jak odchodzi.
And taking in the morning, heard myself singing --- O Requiem.
I ciesząc się porankiem, usłyszałem, jak śpiewam: „O Requiem”.
G G/F# Em (lick1)
G G/F# Em (lizać 1)
Here I go again. It's the same old story.
Znowu to samo. To ta sama stara historia.
Instrumental
Instrumentalny
C Am D G D Em (lick1)
C Am D G D Em (lizać 1)
Dee dee dee ...
Dee dee dee...
C Am D (lick2)
C Am D (lizać 2)
dee dee dee ...
dee dee dee...
dee dee dee ...
dee dee dee...
(lick3) D Bm E (lick4c)
(lizać3) D Bm E (lizać4c)
C Am D G D Em (lick1)
C Am D G D Em (lizać 1)
Well, I saw a bird today --- I looked aside and walked away along the Strand.
Cóż, dzisiaj widziałem ptaka --- Odwróciłem wzrok i odszedłem wzdłuż Strandu.
lick1 lick2 lick3
lizać1 lizać2 lizać3
lick4a lick4b lick4c
lizać4a lizać4b lizać4c
lick5
lizać5
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
