King Medicine Letra Traducción al Español

Aviones a Brasil - King Medicine

by Jets to Brazil

Jets to Brazil - King Medicine letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

King Medicine - Jets to Brazil
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jets to Brazil King Medicine

Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
know that you'll soon
Se que pronto lo harás
go crazy just like a
volverse loco como un
whittling stick hit by
palo de tallar golpeado por
the coming daylight cut
el próximo corte de luz del día
up in a quick succession
arriba en una rápida sucesión
a pointed confession
una confesión puntiaguda
really stripped of all
realmente despojado de todo
your armor down to your
tu armadura hasta tu
very nature beneath
la misma naturaleza debajo
the haze and vapor gaze
la mirada de neblina y vapor
Verse 2:
Verso 2:
you're such a willing
eres tan dispuesto
stick to beckon that
quédate para llamar eso
wanting knife you've
queriendo cuchillo que tienes
been looking for it
lo he estado buscando
the right blade all
la hoja correcta todo
your life saying who's
tu vida diciendo quién es
gonna cut me down to a
Me vas a reducir a un
size that suits me?
¿Tamaño que me conviene?
is there a worthy
¿Hay alguien digno?
sculptor among all
escultor entre todos
you fine young knives?
¿Estáis bien, jóvenes cuchillos?
Refrain 1:
Abstenerse 1:
it's enough to make
es suficiente para hacer
you take your head
tomas tu cabeza
and put it on a shelf
y ponerlo en un estante
to cut the heart out
para cortar el corazón
from your chest
de tu pecho
now they'll come
ahora vendrán
for that as well
por eso también
Chorus 1:
Coro 1:
tell me how you do
dime como te va
that crazy trick
ese truco loco
where you walk
donde caminas
around asleep
alrededor dormido
save it for your
guárdalo para tu
doctor friend the
doctor amigo el
one who keeps you
uno que te mantiene
under lock and key
bajo llave y candado
Verse 3:
Verso 3:
you'll soon go screaming
pronto irás gritando
like a bargain basement
como un sótano de gangas
lunatic who's not so
lunático que no es tan
specialized that they
especializados que ellos
couldn't just replace
no podría simplemente reemplazar
you why don't you start
¿Por qué no empiezas?
crying for all that
llorando por todo eso
you've got left here
te queda aquí
why don't you stop
¿Por qué no te detienes?
dying before you
muriendo antes que ti
go and get it right
ve y hazlo bien
Refrain 2:
Abstenerse 2:
now you're selling off
ahora estás vendiendo
the house so you can
la casa para que puedas
buy the farm you cut
compra la granja que cortaste
the heart out from
el corazón fuera de
your chest to let the
tu pecho para dejar que el
light in through your arm
La luz entra a través de tu brazo.
Chorus 2:
Coro 2:
tell me how you do
dime como te va
that crazy trick
ese truco loco
where you walk
donde caminas
around asleep
alrededor dormido
save it for your
guárdalo para tu
doctor friend the
doctor amigo el
one who keeps you
uno que te mantiene
under lock and key
bajo llave y candado
Refrain 3:
Abstenerse 3:
it's enough to make you
es suficiente para hacerte
take your head and put
toma tu cabeza y ponla
it in a bag to cut the
en una bolsa para cortar el
teeth out at the pink
dientes afuera en el rosa
now there's nothing
ahora no hay nada
in the bag
en la bolsa
Interlude: C#m--A--F#m--A-- x2
Interludio: C#m--A--F#m--A-- x2
Outro:
Salida:
foul weather friend you
mal tiempo amigo tu
are so dying an amateur
eres un aficionado tan moribundo
chemist now king medicine
químico ahora rey de la medicina
when is it perfect? where
¿Cuándo es perfecto? donde
is it leading you? there
¿Te está guiando? allí
is no cure only reprieve
no hay cura solo indulto
some fleeting joy posing
alguna alegría fugaz posando
as balance nothing is
como equilibrio nada es
sure so every four
claro que cada cuatro
hours king medicine
horas rey medicina
A(hold)
A (mantener)
this subject loves you
este sujeto te ama

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.