King Medicine Songtekst Nederlandse Vertaling

Jets naar Brazilië - King Medicine

by Jets to Brazil

Jets to Brazil - King Medicine songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

King Medicine - Jets to Brazil
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jets to Brazil King Medicine

Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
know that you'll soon
weet dat je dat binnenkort zult doen
go crazy just like a
gek worden, net als een
whittling stick hit by
snijstok geraakt door
the coming daylight cut
het komende daglicht sneed
up in a quick succession
snel achter elkaar op
a pointed confession
een scherpe bekentenis
really stripped of all
werkelijk van alles ontdaan
your armor down to your
uw pantser tot aan uw
very nature beneath
heel de natuur eronder
the haze and vapor gaze
de nevel en dampblik
Verse 2:
Vers 2:
you're such a willing
Je bent zo gewillig
stick to beckon that
blijf erbij om dat te wenken
wanting knife you've
Ik wil een mes dat je hebt
been looking for it
ben er naar op zoek geweest
the right blade all
het juiste mes allemaal
your life saying who's
je leven zegt wie is
gonna cut me down to a
Ik ga me beperken tot een
size that suits me?
maat die bij mij past?
is there a worthy
is er een waardige
sculptor among all
beeldhouwer onder allen
you fine young knives?
Heb jij fijne jonge messen?
Refrain 1:
Refrein 1:
it's enough to make
het is genoeg om te maken
you take your head
jij neemt je hoofd
and put it on a shelf
en zet het op een plank
to cut the heart out
om het hart eruit te snijden
from your chest
vanuit je borst
now they'll come
nu komen ze
for that as well
ook daarvoor
Chorus 1:
Koor 1:
tell me how you do
vertel me hoe het met je gaat
that crazy trick
dat gekke trucje
where you walk
waar je loopt
around asleep
rond in slaap
save it for your
bewaar het voor uw
doctor friend the
dokter vriend de
one who keeps you
iemand die je vasthoudt
under lock and key
achter slot en grendel
Verse 3:
Vers 3:
you'll soon go screaming
Je zult snel gaan schreeuwen
like a bargain basement
als een koopjeskelder
lunatic who's not so
gek wie is dat niet
specialized that they
gespecialiseerd dat zij
couldn't just replace
kon niet zomaar vervangen
you why don't you start
waarom begin je niet
crying for all that
huilen om dat alles
you've got left here
je bent hier nog
why don't you stop
waarom stop je niet
dying before you
vóór jou sterven
go and get it right
ga het in orde maken
Refrain 2:
Refrein 2:
now you're selling off
nu ben je aan het verkopen
the house so you can
het huis, zodat u dat kunt
buy the farm you cut
koop de boerderij die je hebt gekapt
the heart out from
het hart eruit
your chest to let the
je borst om de
light in through your arm
licht binnen via je arm
Chorus 2:
Koor 2:
tell me how you do
vertel me hoe het met je gaat
that crazy trick
dat gekke trucje
where you walk
waar je loopt
around asleep
rond in slaap
save it for your
bewaar het voor uw
doctor friend the
dokter vriend de
one who keeps you
iemand die je vasthoudt
under lock and key
achter slot en grendel
Refrain 3:
Refrein 3:
it's enough to make you
het is genoeg om jou te maken
take your head and put
neem je hoofd en zet
it in a bag to cut the
het in een zak om het te snijden
teeth out at the pink
tanden uit bij het roze
now there's nothing
nu is er niets
in the bag
in de tas
Interlude: C#m--A--F#m--A-- x2
Intermezzo: C#m--A--F#m--A-- x2
Outro:
Uit:
foul weather friend you
slecht weer vriend jij
are so dying an amateur
zijn zo stervende als een amateur
chemist now king medicine
scheikundige nu koning geneeskunde
when is it perfect? where
wanneer is het perfect? waar
is it leading you? there
leidt het jou? daar
is no cure only reprieve
is geen genezing, alleen uitstel
some fleeting joy posing
een vluchtige vreugde die poseert
as balance nothing is
zoals evenwicht niets is
sure so every four
zeker elke vier
hours king medicine
uur koning medicijn
A(hold)
EEN(vasthouden)
this subject loves you
dit onderwerp houdt van je

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.