Everyone Watched the Wedding Letra Traducción al Español

Jim Cuddy - Todos vieron la boda

by Jim Cuddy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Cuddy Everyone Watched the Wedding

::Intro::
::Introducción::
G - D/F# - em - C - D
Sol - Re/F# - em - Do - Re
::Verse #1::
::Verso #1::
Sister??s got her baby now and I??m glad for what she did
La hermana tiene su bebé ahora y me alegro por lo que hizo.
But her older one??s in trouble, man I really love that kid
Pero el mayor está en problemas, hombre, realmente amo a ese niño.
Maybe he could live here, for us it would be nice
Quizás podría vivir aquí, para nosotros sería lindo.
He needs some time to grow up, needs a father in his life
Necesita algo de tiempo para crecer, necesita un padre en su vida.
::Verse #2::
::Verso #2::
Me I guess I??m lucky, mine have almost grown
Yo supongo que tengo suerte, los míos casi han crecido.
It??s amazing what they turn into from a seed that we have sown
Es increíble en qué se convierten a partir de una semilla que hemos sembrado
I remember nights just lying there, worrying a while
Recuerdo noches tumbadas ahí, preocupándome un rato
I look across the room now, and I see them and I smile
Miro al otro lado de la habitación ahora, los veo y sonrío.
::Verse #3::
::Verso #3::
All we ever want at night??s our families to be safe
Todo lo que queremos por la noche es que nuestras familias estén seguras.
So we hold their hands and pick them up until they take their place
Así que les tomamos de la mano y los levantamos hasta que ocupen su lugar.
We know that there??s no promises, no no guarantees
Sabemos que no hay promesas, ni garantías.
So we pray and pray and pray at night whatever will be will be
Así que oramos y oramos y oramos por la noche, sea lo que sea, será
::Pre-Chorus::
::Pre-Coro::
Oh look at it coming down, making a mess of this whole town
Oh, mira cómo se viene abajo, haciendo un desastre en toda esta ciudad.
And I think that I know why
Y creo que sé por qué
::Chorus::
::Estribillo::
Everyone watched the wedding, two people in love
Todos vieron la boda, dos personas enamoradas.
Two people whose blessing comes from higher up above
Dos personas cuya bendición viene de más arriba
They??re not like you and me, they were destined to be
Ellos no son como tú y yo, estaban destinados a serlo.
Oh everyone watched the wedding, couldn??t get enough
Oh, todos vieron la boda, no pude tener suficiente.
At least for one moment we were right there up above
Al menos por un momento estuvimos ahí arriba
Looking down on all the royal fuss Monday we were back upon the bus
Mirando hacia abajo a todo el alboroto real el lunes estábamos de vuelta en el autobús
Driving through the neighbourhoods and factories that are us
Conduciendo por los barrios y fábricas que somos nosotros
That one day, hope was all that we could see
Que un día, la esperanza fue todo lo que pudimos ver
G D/F# em
G D/F#em
And they looked so beautiful to me
Y me parecieron tan hermosos
Hope was all that we could see
La esperanza fue todo lo que pudimos ver
And they looked so beautiful to me
Y me parecieron tan hermosos
::Interlude::
::Interludio::
G - D/F# - em - D - C - D
G - D/F# - em - D - C - D
::Verse #4::
::Verso #4::
Oh sister I am tapped out, this month is really bad
Oh hermana, estoy agotada, este mes es realmente malo.
Can you hold on through May and then I??ll give you what I have
¿Puedes aguantar hasta mayo y luego te daré lo que tengo?
Everything is going up, business going down
Todo va hacia arriba, el negocio va hacia abajo.
I??ve been through this so many times it always comes around
He pasado por esto tantas veces que siempre vuelve
::Verse #5::
::Verso #5::
My brother he??s a charmer, a snake with a silver tongue
Mi hermano es un encantador, una serpiente con lengua de plata.
Sometimes he up and disappears and we don??t know where he??s gone
A veces se levanta y desaparece y no sabemos dónde se ha ido.
My mother she??s a fighter, always made her way
Mi madre es una luchadora, siempre se abrió camino.
She can??t believe she worries about us all to this day
Ella no puede creer que se preocupe por todos nosotros hasta el día de hoy.
::Verse #6::
::Verso #6::
Me I just keep going, guess that I??ll be fine
Yo sigo adelante, supongo que estaré bien
But I can??t believe I keep my head above the waterline
Pero no puedo creer que mantenga mi cabeza por encima de la línea de flotación.
Some people round here want to get rich and run away
Algunas personas por aquí quieren hacerse ricas y huir.
That??s not for me no, I??ve got so many reasons to stay
Eso no es para mí, no, tengo muchas razones para quedarme.
::Pre-Chorus::
::Pre-Coro::
Oh look at it coming down, making a mess of this damn town
Oh, mira cómo se viene abajo, haciendo un desastre en esta maldita ciudad.
And I think that I know why
Y creo que sé por qué
::Chorus::
::Estribillo::
Everyone watched the wedding, two people in love
Todos vieron la boda, dos personas enamoradas.
Two people whose blessing comes from higher up above
Dos personas cuya bendición viene de más arriba
They??re not like you and me, they were destined to be
Ellos no son como tú y yo, estaban destinados a serlo.
Oh everyone watched the wedding, couldn??t get enough
Oh, todos vieron la boda, no pude tener suficiente.
At least for one moment we were right there up above
Al menos por un momento estuvimos ahí arriba
Looking down on all the royal fuss Monday we were back upon the bus
Mirando hacia abajo a todo el alboroto real el lunes estábamos de vuelta en el autobús
Driving through the neighbourhoods and factories that are us
Conduciendo por los barrios y fábricas que somos nosotros
That knowing all our lives will never be
Que saber toda nuestra vida nunca será
G D/F# em
G D/F#em
But they looked so beautiful to me
Pero me parecieron tan hermosos.
All our lives will never be
Todas nuestras vidas nunca serán
But they looked so beautiful to me
Pero me parecieron tan hermosos.
::Outro::
::Salida::
G - D/F# - em - C - D - G
Sol - Re/F# - em - Do - Re - Sol

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.