Everyone Watched the Wedding Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jim Cuddy - Herkes Düğünü İzledi

by Jim Cuddy

Jim Cuddy - Everyone Watched the Wedding şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Everyone Watched the Wedding - Jim Cuddy
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Cuddy Everyone Watched the Wedding

::Intro::
::Giriş::
G - D/F# - em - C - D
G - D/F# - em - C - D
::Verse #1::
::Ayet #1::
Sister??s got her baby now and I??m glad for what she did
Kız kardeşimin artık bebeği var ve yaptığı şeyden memnunum
But her older one??s in trouble, man I really love that kid
Ama büyük olanın başı dertte, adamım, o çocuğu gerçekten seviyorum
Maybe he could live here, for us it would be nice
Belki burada yaşayabilir, bizim için güzel olurdu
He needs some time to grow up, needs a father in his life
Büyümek için biraz zamana ihtiyacı var, hayatında bir babaya ihtiyacı var
::Verse #2::
::Ayet #2::
Me I guess I??m lucky, mine have almost grown
Ben sanırım şanslıyım, benimki neredeyse büyüdü
It??s amazing what they turn into from a seed that we have sown
Ektiğimiz bir tohumdan bu hale gelmeleri şaşırtıcı
I remember nights just lying there, worrying a while
Geceleri orada öylece yatıp bir süre endişelendiğimi hatırlıyorum
I look across the room now, and I see them and I smile
Şimdi odanın karşı tarafına bakıyorum, onları görüyorum ve gülümsüyorum
::Verse #3::
::Ayet #3::
All we ever want at night??s our families to be safe
Geceleri tek istediğimiz ailelerimizin güvende olması
So we hold their hands and pick them up until they take their place
Bu yüzden onların ellerini tutuyoruz ve yerlerini alana kadar onları kaldırıyoruz.
We know that there??s no promises, no no guarantees
Hiçbir söz, hiçbir garanti olmadığını biliyoruz
So we pray and pray and pray at night whatever will be will be
Bu yüzden geceleri dua ediyoruz, dua ediyoruz ve dua ediyoruz, ne olacaksa o olacak
::Pre-Chorus::
::Nakarat Öncesi::
Oh look at it coming down, making a mess of this whole town
Oh, şuna bak, aşağı iniyor, tüm kasabayı mahvediyor
And I think that I know why
Ve sanırım nedenini biliyorum
::Chorus::
::Koro::
Everyone watched the wedding, two people in love
Herkes düğünü izledi, iki aşık
Two people whose blessing comes from higher up above
Nimetleri yukarıdan gelen iki kişi
They??re not like you and me, they were destined to be
Onlar senin ve benim gibi değiller, onların kaderinde böyle olmak vardı
Oh everyone watched the wedding, couldn??t get enough
Ah herkes düğünü izledi, doyamadı
At least for one moment we were right there up above
En azından bir an için tam yukarıdaydık
Looking down on all the royal fuss Monday we were back upon the bus
Pazartesi günü bütün o kraliyet yaygarasını küçümseyerek otobüse geri döndük
Driving through the neighbourhoods and factories that are us
Biz olan mahallelerden ve fabrikalardan geçiyoruz
That one day, hope was all that we could see
Bir gün, görebildiğimiz tek şey umuttu
And they looked so beautiful to me
Ve bana çok güzel göründüler
Hope was all that we could see
Umut görebildiğimiz tek şeydi
And they looked so beautiful to me
Ve bana çok güzel göründüler
::Interlude::
::Ara::
G - D/F# - em - D - C - D
G - D/F# - em - D - C - D
::Verse #4::
::Ayet #4::
Oh sister I am tapped out, this month is really bad
Ah ablacım tükendim, bu ay gerçekten kötü
Can you hold on through May and then I??ll give you what I have
Mayıs ayına kadar dayanabilir misin, sonra sana elimde olanı vereceğim
Everything is going up, business going down
Her şey artıyor, işler kötüye gidiyor
I??ve been through this so many times it always comes around
Bunu o kadar çok kez yaşadım ki her zaman başıma geliyor
::Verse #5::
::Ayet #5::
My brother he??s a charmer, a snake with a silver tongue
Kardeşim o bir büyücü, gümüş dilli bir yılan
Sometimes he up and disappears and we don??t know where he??s gone
Bazen kalkıp ortadan kayboluyor ve biz onun nereye gittiğini bilmiyoruz
My mother she??s a fighter, always made her way
Annem o bir savaşçıdır, her zaman kendi yolunu çizer
She can??t believe she worries about us all to this day
Bu güne kadar hepimiz için endişelendiğine inanamıyor
::Verse #6::
::Ayet #6::
Me I just keep going, guess that I??ll be fine
Ben sadece devam ediyorum, sanırım iyi olacağım
But I can??t believe I keep my head above the waterline
Ama başımı su seviyesinin üzerinde tuttuğuma inanamıyorum
Some people round here want to get rich and run away
Buradaki bazı insanlar zengin olup kaçmak istiyor
That??s not for me no, I??ve got so many reasons to stay
Bu bana göre değil hayır, kalmak için pek çok nedenim var
::Pre-Chorus::
::Nakarat Öncesi::
Oh look at it coming down, making a mess of this damn town
Oh, şuna bak, aşağı iniyor, bu lanet kasabayı mahvediyor
And I think that I know why
Ve sanırım nedenini biliyorum
::Chorus::
::Koro::
Everyone watched the wedding, two people in love
Herkes düğünü izledi, iki aşık
Two people whose blessing comes from higher up above
Nimetleri yukarıdan gelen iki kişi
They??re not like you and me, they were destined to be
Onlar senin ve benim gibi değiller, onların kaderinde böyle olmak vardı
Oh everyone watched the wedding, couldn??t get enough
Ah herkes düğünü izledi, doyamadı
At least for one moment we were right there up above
En azından bir an için tam yukarıdaydık
Looking down on all the royal fuss Monday we were back upon the bus
Pazartesi günü bütün o kraliyet yaygarasını küçümseyerek otobüse geri döndük
Driving through the neighbourhoods and factories that are us
Biz olan mahallelerden ve fabrikalardan geçiyoruz
That knowing all our lives will never be
Tüm hayatımız boyunca asla olmayacağını bilmek
But they looked so beautiful to me
Ama bana çok güzel göründüler
All our lives will never be
Tüm hayatımız asla olmayacak
But they looked so beautiful to me
Ama bana çok güzel göründüler
::Outro::
::Çıkış::
G - D/F# - em - C - D - G
G - D/F# - em - C - D - G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.