Still Want You Letra Traducción al Español

Jim Cuddy - Todavía te quiero

by Jim Cuddy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jim Cuddy Still Want You

::Intro::
::Introducción::
::Verse #1::
::Verso #1::
Well I took my car to find you
Bueno, tomé mi auto para encontrarte.
Drove down every lane
Conduje por todos los carriles
Looked in all the backyards
Miró en todos los patios traseros
Then I went back through again
Luego volví a pasar
Then I took a Greyhound
Luego tomé un galgo
Headed way out West
Dirigido hacia el oeste
I found some friends who knew you
Encontré algunos amigos que te conocían.
But they told me you had already left
Pero me dijeron que ya te habías ido
::Pre-Chorus::
::Pre-Coro::
Oh why do I need you so
Oh, ¿por qué te necesito tanto?
Like a cop needs a crime
Como un policía necesita un crimen
::Chorus::
::Estribillo::
Well I've practiced in the mirror
Bueno, he practicado en el espejo.
c#m F#
C#m F#
Saying things to make my mind go clear
Decir cosas para aclarar mi mente
Prayed until my knees were black and blue
Recé hasta que mis rodillas estuvieron negras y azules
c#m B A F#
C#m Si La Fa#
And if love is a cut well it's one that never seems to shut
Y si el amor es un corte, es uno que nunca parece cerrarse.
Comes up every morning like it's new
Aparece cada mañana como si fuera nuevo.
And I still want you
Y todavía te quiero
::Verse#2::
::Verso#2::
I remember when we travelled up
Recuerdo cuando viajamos
To see the Arctic sun
Para ver el sol ártico
Stopped to buy you cigarettes
Paré para comprarte cigarrillos
Came back and you were gone
Regresaste y te habías ido
Then I had to follow
Entonces tuve que seguir
A trail of unpaid bills
Un rastro de facturas impagas
You maxed out all my credit cards
Has agotado todas mis tarjetas de crédito.
And took all of the money from my till
Y tomé todo el dinero de mi caja
::Pre-Chorus::
::Pre-Coro::
Oh why do I need you so
Oh, ¿por qué te necesito tanto?
Like a drowning man needs a line
Como un hombre que se está ahogando necesita una línea
::Chorus::
::Estribillo::
Well I'm burning with desire
Bueno, estoy ardiendo de deseo
c#m F#
C#m F#
Standing way too close to every fire
De pie demasiado cerca de cada fuego
I know I'll pay the price when it comes due
Sé que pagaré el precio cuando llegue el momento
c#m B A F#
C#m Si La Fa#
And no matter how I try resolutions fall in record time
Y no importa cuánto lo intente, las resoluciones caen en un tiempo récord.
Thoughts of your sweet smile coming through
Pensamientos de tu dulce sonrisa apareciendo
And I still want you
Y todavía te quiero
::Solo::
::Solo::
c#m - F#
do#m - fa#
c#m - A - F#
do#m - la - fa#
::Pre-Chorus Material::
::Material previo al coro::
Oh why do I need you so
Oh, ¿por qué te necesito tanto?
Like a drunk needs wine
Como un borracho necesita vino
::Verse #3::
::Verso #3::
Well there's grey skies behind me
Bueno, hay cielos grises detrás de mí.
Thunder up ahead
Trueno por delante
I'm hooked on this sensation
Estoy enganchado a esta sensación
And I'm easily misled
Y me engañan fácilmente
And if I ever find you
Y si alguna vez te encuentro
I hope I will someday
Espero hacerlo algún día
I won't waste time on clever lines
No perderé el tiempo en líneas inteligentes
Just smile at you and then I'll walk away
Sólo sonríe y luego me iré
::Pre-Chorus::
::Pre-Coro::
Oh why do I need you so
Oh, ¿por qué te necesito tanto?
Like a dying man needs time
Como un moribundo necesita tiempo
::Chorus::
::Estribillo::
Well I've practiced in the mirror
Bueno, he practicado en el espejo.
c#m F#
C#m F#
Saying things to make my mind go clear
Decir cosas para aclarar mi mente
Prayed until my knees were black and blue
Recé hasta que mis rodillas estuvieron negras y azules
c#m B A F#
C#m Si La Fa#
And if love is a cut well it's one that never seems to shut
Y si el amor es un corte, es uno que nunca parece cerrarse.
Comes up every morning like it's new
Aparece cada mañana como si fuera nuevo.
And I still want you
Y todavía te quiero
And I still want you
Y todavía te quiero
::Outro::
::Salida::

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.