Off to See the Lizard Versuri Traducere în Română
Jimmy Buffett - Plec să văd șopârla
Jimmy Buffett - Off to See the Lizard versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro G C G D7 G repeat 2x
Introducere G C G D7 G repeta de 2x
1. I was raised by a maid who came from Martinique
1. Am fost crescută de o servitoare venită din Martinica
2.Being rich and famous seems to have it's ups and downs
2. A fi bogat și faimos pare să aibă suișuri și coborâșuri
3.I got problems with my brain underneath my curls
3. Am probleme cu creierul sub bucle
1. She wore geckos 'round her neck bracelets on her feet
1. Ea purta gecoși în jurul gâtului, pe picioare
2. That's the price you pay for being troubadours and clowns
2. Acesta este prețul pe care îl plătiți pentru a fi trubaduri și clovni
3. Problems with Lorain and all the other girls
3. Probleme cu Lorain și cu toate celelalte fete
1. A superstitious woman from the land of sugar cane
1. O femeie superstițioasă din țara trestiei de zahăr
2. Godzillas halitosis it be vaporizing cars
2. Halitoza Godzillas este mașini vaporizante
3. Love a wealthy woman and the pretty plane she flies
3. Iubește o femeie bogată și avionul frumos pe care îl zboară
1. She'd sing the sun to bed and dance out in the rain
1. Cânta soarele în pat și dansa în ploaie
2. Elvis up in Michigan or maybe out on mars
2. Elvis sus în Michigan sau poate pe Marte
3. If you think this sounds confusing you should see it through my eyes
3. Dacă crezi că sună confuz, ar trebui să-l vezi prin ochii mei
1. Dance out, dance out, dance out in the rain
1. Dansează afară, dansează afară, dansează în ploaie
2. Dance out, dance out, dance out to the stars
2. Dansează afară, dansează afară, dansează până la stele
3. Dancin', Dancin', Dancin', through my eyes
3. Dansând, dansând, dansând, prin ochii mei
1. She'd excite us with the legend the the Africans told
1. Ne-ar entuziasma cu legenda pe care o povesteau africanii
2. But living in the briar patch ain't what it appears
2. Dar a trăi în peticcul de miră nu este ceea ce pare
3. I'm turing off the waterfall the tourist can go home
3. Opresc cascada pe care turistul poate merge acasă
1. About a red iguana who turned lava into gold
1. Despre o iguană roșie care a transformat lava în aur
2. Sooner or later you got to face you gotta face your fears
2. Mai devreme sau mai târziu ai ajuns să înfrunți și trebuie să-ți înfrunți fricile
3. Feel it time to travel time to write a poem
3. Simțiți că este timpul să călătoriți în timp pentru a scrie o poezie
1. We'd mount an expedition heading out into the bay
1. Am organiza o expediție care se îndreaptă spre golf
2. I heard from the parrot verbalizing in the tree
2. Am auzit de la papagal vorbind în copac
3. Time to seek some therapy I'm goin walkabout
3. E timpul să caut o terapie, mă duc pe jos
1. Superstitious children playing pirate for the day
1. Copii superstițioși care se joacă pirați pentru ziua de azi
2. I heard it in the song line of the ab - o - rig - i - ne
2. L-am auzit în versul cântecului ab - o - rig - i - ne
3. Answers are the easy parts questions raise the doubt
3. Răspunsurile sunt părțile ușoare întrebările care ridică îndoiala
Chorus: 1. 2. 3.
Refren: 1. 2. 3.
Off to see the lizard
Pleacă să văd șopârla
Off to see the lizard
Pleacă să văd șopârla
Deja, deja, deja vu, believe it and it will come true
Deja, deja, deja vu, crede-o și se va împlini
Veja, veja, veja du what works for me might work for you
Veja, veja, veja du ceea ce funcționează pentru mine ar putea funcționa pentru tine
Will it work for me (yeah yeah)
Va funcționa pentru mine (da, da)
Will it work for you (yeah yeah)
Va funcționa pentru tine (da, da)
If you believe it will (yeah yeah)
Dacă crezi că va (da, da)
It will come true (yeah yeah)
Se va împlini (da, da)
3. G C G D7 fade and repeat
3. G C G D7 se estompează și se repetă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
