Peanut Butter Conspiracy Letra Traducción al Español
Jimmy Buffett - La conspiración de la mantequilla de maní
Jimmy Buffett - Peanut Butter Conspiracy letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
@SONG: Peanut Butter Conspiracy
@SONG: Conspiración de la mantequilla de maní
Looking back at my hard luck days
Mirando hacia atrás a mis días de mala suerte
I really do have to laugh
Realmente tengo que reírme
Working in a dive for twenty six dollars
Trabajando en un antro por veintiséis dólares
Spending it all on grass
Gastándolo todo en pasto
We were hungry hard luck heros
Éramos héroes hambrientos de la mala suerte.
Trying just to stay alive
Tratando sólo de mantenerse con vida
We'd go down to the corner drug
Bajaríamos a la droga de la esquina
This is how we'd survive
Así es como sobreviviríamos
Chorus:
Coro:
Who's going to steal the peanut butter?
¿Quién va a robar la mantequilla de maní?
I'll get a can of sardines
Voy a por una lata de sardinas
Running up and down the aisle of the mini mart
Corriendo arriba y abajo por el pasillo del mini mart
Sticking food in our jeans
Pegar comida en nuestros jeans
We never took more than we could eat
Nunca tomamos más de lo que podíamos comer.
There was plenty left on the rack
Quedaba mucho en el estante
We all swore if we ever got rich
Todos juramos si alguna vez nos volviéramos ricos
We would pay the mini mart back
Le devolveríamos el dinero al minimercado.
Yes sir! Yes sir!
¡Sí señor! ¡Sí, señor!
We would pay the mini mart back
Le devolveríamos el dinero al minimercado.
It was a two man operation
Fue una operación de dos hombres.
Had it all down on a note
Lo tenía todo escrito en una nota
Ricky would watch that big round mirror
Ricky miraría ese gran espejo redondo.
And I'd fill up my coat
Y llenaría mi abrigo
Then we'd head for the checkout aisle
Luego nos dirigiríamos al pasillo de caja.
With a lemon and a bottle of beer
Con un limón y una botella de cerveza.
Into to the car, got to make it on home
En el auto, tengo que llegar a casa.
Supper time's gettin' near
La hora de la cena se acerca
(Repeat chorus)
(Se repite coro)
I guess every good picker has had some hard times
Supongo que todo buen recolector ha pasado por momentos difíciles.
I sure had my share
Seguro que tuve mi parte
It's really kind of funny to laugh at it now
Es realmente divertido reírse de eso ahora.
But I don't want to go back there
Pero no quiero volver allí
So every now and then when I'm in the grocery
Así que de vez en cuando cuando estoy en el supermercado
I take a little but not much
tomo un poco pero no mucho
You never know when those hard times will hit you
Nunca se sabe cuándo te golpearán esos tiempos difíciles.
And I don't want to lose my touch
Y no quiero perder mi toque
(Repeat chorus)
(Se repite coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
