Turnabout Paroles Traduction Française
Jimmy Buffett - Virage
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
riff 1
riff 1
e:---------------------------|
e:--------------------------|
B:---------------------------|
B :----------------|
G:---------------------------|
G:-----------------|
D:-6-7-----------------------|
D:-6-7-----------------------|
A:---------------------------|
R :-------------------------------|
E:---------------------------|
E :--------------------------|
riff 2
riff 2
e:---------------------------------|
e :---------------------------------|
B:---------------------------------|
B :---------------------------------|
G:---------------------------------|
G :---------------------------------|
D:---------------------------------|
D :---------------------------------|
A:5-4-2----2-4-5-4-2---2-4---------|
A:5-4-2----2-4-5-4-2---2-4--------|
E:--------5--------------5---------|
E:--------5-------------5---------|
D combo: D - Dsus4 - Dsus2 - D
Combinaison D : D - Dsus4 - Dsus2 - D
Into:
Dans :
riff 1 D combo,A -A7, riff 2
riff 1 D combo,A-A7, riff 2
D combo A - A7
Combinaison D A - A7
as large as life she stood there, kissed my cheek and called my old nickname
aussi grande que nature, elle se tenait là, m'embrassa sur la joue et appela mon ancien surnom
D combo
Combinaison D
and though several years had passed both of us still looked quite the same
et bien que plusieurs années se soient écoulées, nous avions toujours la même apparence
I said how relaxed I'd been then asked her how she'd been all these years
J'ai dit à quel point j'étais détendu, puis je lui ai demandé comment elle allait toutes ces années.
D combo
Combinaison D
she told me she was doing fine and came to see a friend who lived up here
elle m'a dit qu'elle allait bien et est venue voir une amie qui habitait ici
she told me she had finished school and then went on to college for a year
elle m'a dit qu'elle avait terminé ses études et qu'elle était ensuite allée à l'université pendant un an
D combo
Combinaison D
I asked if she had married and slowly down here cheek there came a tear
J'ai demandé si elle s'était mariée et lentement, une larme est venue sur ma joue
she said just an itchy eye, it must be the weather way up here
elle a dit juste un œil qui pique, ça doit être le temps qu'il fait là-haut
D combo
Combinaison D
I told her I can't stand the cold, it freezes me and I can't feel my ears
Je lui ai dit que je ne supportais pas le froid, ça me gèle et je ne sens plus mes oreilles
We talked a bit about MOBILE and thought about how it has never changed
Nous avons parlé un peu de MOBILE et réfléchi au fait que cela n'a jamais changé
D combo
Combinaison D
I told her I was coming home to spend some time and hoped it wouldn't rain
Je lui ai dit que je rentrais à la maison pour passer du temps et j'espérais qu'il ne pleuvrait pas
She asked if she could see me then and we could spend some time now and then
Elle m'a demandé si elle pouvait me voir à ce moment-là et nous pourrions passer du temps de temps en temps
and 'cause I lived so far away there was still no chance why we could not be
et parce que j'habitais si loin, il n'y avait toujours aucune chance que nous ne puissions pas être
friends
amis
I drove her to the waiting plane and watched the big jet streaking through
Je l'ai conduite jusqu'à l'avion en attente et j'ai regardé le gros jet passer à travers
the sky
le ciel
thought about the sad young girl and the time that I just saw her cry
j'ai pensé à la jeune fille triste et à la fois où je viens de la voir pleurer
That flame must still be burning bright, I think I'll catch a later
Cette flamme doit toujours être brûlante, je pense que j'en attraperai une plus tard
flight today
vol aujourd'hui
It's time for me to go on home and spend a day or two down by the bay
Il est temps pour moi de rentrer chez moi et de passer un jour ou deux au bord de la baie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
