Turnabout Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jimmy Buffett - Dönüş Kavşağı

by Jimmy Buffett

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Buffett Turnabout

riff 1
riff 1
e:---------------------------|
e:---------------------------|
B:---------------------------|
B:----------------|
G:---------------------------|
G:---------------------------|
D:-6-7-----------------------|
D:-6-7---------------|
A:---------------------------|
C:----------------|
E:---------------------------|
E:----------------|
riff 2
riff 2
e:---------------------------------|
e:---------------------------------|
B:---------------------------------|
B:--------------------------------|
G:---------------------------------|
G:--------------------------------|
D:---------------------------------|
D:--------------------------------|
A:5-4-2----2-4-5-4-2---2-4---------|
A:5-4-2----2-4-5-4-2---2-4--------|
E:--------5--------------5---------|
E:-----------5-----------5--------|
D combo: D - Dsus4 - Dsus2 - D
D kombinasyonu: D - Dsus4 - Dsus2 - D
Into:
İçine:
riff 1 D combo,A -A7, riff 2
riff 1 D kombo, A -A7, riff 2
D combo A - A7
D kombinasyonu A - A7
as large as life she stood there, kissed my cheek and called my old nickname
hayat kadar büyük orada durdu, yanağımı öptü ve eski takma adımı çağırdı
D combo
D kombinasyonu
and though several years had passed both of us still looked quite the same
ve birkaç yıl geçmesine rağmen ikimiz de hala aynı görünüyorduk
I said how relaxed I'd been then asked her how she'd been all these years
Ne kadar rahatladığımı söyledim ve ona bunca yıldır nasıl olduğunu sordum.
D combo
D kombinasyonu
she told me she was doing fine and came to see a friend who lived up here
bana durumunun iyi olduğunu ve burada yaşayan bir arkadaşını görmeye geldiğini söyledi.
she told me she had finished school and then went on to college for a year
bana okulu bitirdiğini ve ardından bir yıllığına üniversiteye gittiğini söyledi
D combo
D kombinasyonu
I asked if she had married and slowly down here cheek there came a tear
Evlenip evlenmediğini sordum ve yavaşça yanağından bir gözyaşı aktı
she said just an itchy eye, it must be the weather way up here
sadece gözün kaşındığını söyledi, buralarda hava yüzünden olmalı
D combo
D kombinasyonu
I told her I can't stand the cold, it freezes me and I can't feel my ears
Ona soğuğa dayanamadığımı, beni dondurduğunu ve kulaklarımı hissedemediğimi söyledim.
We talked a bit about MOBILE and thought about how it has never changed
Biraz MOBİL hakkında konuştuk ve onun hiç değişmediğini düşündük
D combo
D kombinasyonu
I told her I was coming home to spend some time and hoped it wouldn't rain
Ona biraz vakit geçirmek için eve geleceğimi ve yağmur yağmamasını umduğumu söyledim.
She asked if she could see me then and we could spend some time now and then
Beni o zaman görüp göremeyeceğini ve ara sıra biraz vakit geçirebileceğimizi sordu.
and 'cause I lived so far away there was still no chance why we could not be
ve çok uzakta yaşadığım için hala neden olamama şansımız yoktu
friends
arkadaşlar
I drove her to the waiting plane and watched the big jet streaking through
Onu bekleyen uçağa götürdüm ve büyük jetin hızla geçişini izledim.
the sky
gökyüzü
thought about the sad young girl and the time that I just saw her cry
üzgün genç kızı ve onu ağlarken gördüğüm zamanı düşündüm
That flame must still be burning bright, I think I'll catch a later
O alev hala parlak bir şekilde yanıyor olmalı, sanırım daha sonra yakalayacağım
flight today
bugün uçuş
It's time for me to go on home and spend a day or two down by the bay
Artık eve gidip körfezde bir iki gün geçirme zamanım geldi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.