Work 歌詞 日本語訳
ジミー・イート・ワールド - 仕事
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is one of my favourite song on the new album, so
これは新しいアルバムの中で私のお気に入りの曲の一つなので、
I wanted to tab it and I hope that this will help everyone a bit.
私はそれをタブにしたかったのですが、これが少しでも皆さんのお役に立てれば幸いです。
"Futures" is the first album that is all in played down half-a-step
「Futures」は、すべてが半音下げで演奏される初めてのアルバムです
first of all, tune down your guitar half a step and then drop-d
まず、ギターのチューニングを半音下げてからドロップDします。
(actually a drop-C#...)
(実際にはドロップ C#...)
intro/verse
イントロ/ヴァース
F#|--------2-------2-----2---2---2----|
F#|--------2------2-----2---2---2----|
If you only once would let me, only just one time
一度だけ許してくれるなら、一度だけ
then be happy with the consequence with whatever's gonna happen tonight
それなら今夜何が起こってもその結果に満足してください
Don't think we're not serious when's it ever not
私たちが本気じゃないとは思わないでください、いつ本気じゃないのか
The love we make is killing its take, a game to play along
私たちが作る愛はその価値を殺すこと、一緒に遊ぶゲーム
F#|--------------------------------|
F#|--------------------------------|
All I can say...
私に言えることは...
F#|--------------------------------|
F#|--------------------------------|
I should of said
言うべきだった
can we take a ride?
乗ってもいいですか?
Get out of this place while we still have time
まだ時間があるうちにここから出て行け
Guitar 1
ギター1
F#|------------------|
F#|---------------|
Guitar 2
ギター2
F#|--9-9-9----9-9/11--|
F#|--9-9-9----9-9/11--|
Repeat intro
イントロを繰り返す
(no guitar)
(ギターはありません)
All the best Dj's are saving the slowest song for last
最高の DJ は皆、最も遅い曲を最後に取っておくものです
(repeat intro)
(イントロを繰り返す)
when the dance is through it's me and you
ダンスが終わると、それは私とあなたです
come on, would it really be so bad
さあ、本当にそんなに悪いことですか?
The things we think might be the same but I won't falthom more
私たちが思っていることは同じかもしれない でもそれ以上は考えない
It's just not me to wear it on my sleeve, count on the for sure
それを袖に着るのは私ではありません、確実に頼りにしてください
F#5 D5 (e on 4th)
F#5 D5 (4thのe)
All I can say
私に言えることは
F# D5 (e on 4th) A5
F# D5 (4度のe) A5
I should of said, can we take a ride?
言っておきますが、乗ってもいいですか?
Get out of this place while we still have time
まだ時間があるうちにここから出て行け
D'you wanna take a ride?
乗りたいですか?
Get out of this place while we still have time
まだ時間があるうちにここから出て行け
yeah - We still have time
はい、まだ時間はあります
Can't say I was never wrong but some blame rests on you
私が決して間違っていなかったとは言えませんが、一部の責任はあなたにあります
Work and play but never okay to mix the way we do...
仕事と遊び、でも私たちのやり方を混ぜるのは決してOKではありません...
All the rest is too easy to understand and I'm too lazy to tab the solo
残りはすべて理解するのが簡単すぎて、ソロをタブ化するのが面倒です
maybe I'll tab all the rest later, now this is good to start with this
後で残りをすべてタブで移動するかもしれませんが、これで始めるのが良いでしょう
great song, go and get the new Jimmy Eat World record, they do it
素晴らしい曲、新しいジミー・イート世界記録を取りに行ってください、彼らはそれを達成します
again, and that's a great album as always...
繰り返しますが、いつものように素晴らしいアルバムです...
eNRICO
エンリコ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
