Mystic Lipstick Letra Traducción al Español
Jimmy MacCarthy - Lápiz labial místico
Jimmy MacCarthy - Mystic Lipstick letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
1. She wears mystic lipstick, she wears stones and bones,
1. Lleva lápiz labial místico, lleva piedras y huesos,
she tells myth and legend, she sings rock and roll.
cuenta mitos y leyendas, canta rock and roll.
She wears chains of bondage, she wears wings of hope,
Lleva cadenas de esclavitud, lleva alas de esperanza,
she wears the gown of plenty, and still it's hard to cope.
lleva el traje de la abundancia y aún así le resulta difícil sobrellevar la situación.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, tu corazón se está rompiendo,
your eyes are red, your song is blue.
tus ojos son rojos, tu canción es azul.
Your poets underneath the willow in despair,
Tus poetas bajo el sauce desesperados,
they have been lovers of your sad tune,
han sido amantes de tu triste melodía,
lovers of your slow air.
amantes de tu aire lento.
And though they feed on what hurts you,
Y aunque se alimenten de lo que te duele,
to sing the book of your heart,
para cantar el libro de tu corazón,
Oh sweeet Black Rose, how they've loved you,
Oh dulce Rosa Negra, cómo te han amado,
and it's hard to, but they do, Eire, they do.
Y es difícil, pero lo hacen, Eire, lo hacen.
2. She keeps fools for counsel, she keeps the wig and gown.
2. Mantiene a los tontos en busca de consejo, se queda con la peluca y el vestido.
the cloth and the bloody warfare, the stars and stripes and crown.
la tela y la guerra sangrienta, las barras y estrellas y la corona.
And still we pray for a better day now, God willing it's for the best,
Y todavía oramos por un día mejor ahora, si Dios quiere, es lo mejor.
I've just seen the harp on the penny with a dollar on her naked breast.
Acabo de ver el arpa sobre el penique con un dólar sobre su pecho desnudo.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, tu corazón se está rompiendo,
your eyes are red, your song is blue.
tus ojos son rojos, tu canción es azul.
Your poets underneath the willow in despair,
Tus poetas bajo el sauce desesperados,
they have been lovers of your sad tune,
han sido amantes de tu triste melodía,
lovers of your slow air, lovers in sweet despair.
amantes de tu aire lento, amantes en dulce desesperación.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, tu corazón se está rompiendo,
your eyes are red, your song is blue.
tus ojos son rojos, tu canción es azul.
Your poets underneath the willow in despair,
Tus poetas bajo el sauce desesperados,
they have been lovers of your sad tune,
han sido amantes de tu triste melodía,
lovers of your slow air, lovers in sweet despair.
amantes de tu aire lento, amantes en dulce desesperación.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
