Mystic Lipstick Songtekst Nederlandse Vertaling

Jimmy MacCarthy - Mystieke lippenstift

by Jimmy MacCarthy

Jimmy MacCarthy - Mystic Lipstick songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Mystic Lipstick - Jimmy MacCarthy
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy MacCarthy Mystic Lipstick

1. She wears mystic lipstick, she wears stones and bones,
1. Ze draagt mystieke lippenstift, ze draagt stenen en botten,
she tells myth and legend, she sings rock and roll.
ze vertelt mythe en legende, ze zingt rock-'n-roll.
She wears chains of bondage, she wears wings of hope,
Ze draagt kettingen van slavernij, ze draagt vleugels van hoop,
she wears the gown of plenty, and still it's hard to cope.
ze draagt de jurk van overvloed, en toch is het moeilijk om ermee om te gaan.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, je hart breekt,
your eyes are red, your song is blue.
je ogen zijn rood, je lied is blauw.
Your poets underneath the willow in despair,
Uw dichters onder de wilg in wanhoop,
they have been lovers of your sad tune,
ze waren liefhebbers van je droevige deuntje,
lovers of your slow air.
liefhebbers van je trage lucht.
And though they feed on what hurts you,
En hoewel ze zich voeden met wat je pijn doet,
to sing the book of your heart,
om het boek van je hart te zingen,
Oh sweeet Black Rose, how they've loved you,
Oh lieve Black Rose, wat hebben ze van je gehouden,
and it's hard to, but they do, Eire, they do.
En het is moeilijk, maar dat doen ze, Eire, dat doen ze.
2. She keeps fools for counsel, she keeps the wig and gown.
2. Ze houdt dwazen bij voor raad, ze bewaart de pruik en de jurk.
the cloth and the bloody warfare, the stars and stripes and crown.
de stof en de bloedige oorlogvoering, de sterren en strepen en de kroon.
And still we pray for a better day now, God willing it's for the best,
En nog steeds bidden we voor een betere dag nu, als God wil dat het het beste is,
I've just seen the harp on the penny with a dollar on her naked breast.
Ik heb zojuist de harp op de cent gezien met een dollar op haar blote borst.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, je hart breekt,
your eyes are red, your song is blue.
je ogen zijn rood, je lied is blauw.
Your poets underneath the willow in despair,
Uw dichters onder de wilg in wanhoop,
they have been lovers of your sad tune,
ze waren liefhebbers van je droevige deuntje,
lovers of your slow air, lovers in sweet despair.
liefhebbers van jouw langzame lucht, geliefden in zoete wanhoop.
Chroi O mo chroi, your heart is breaking,
Chroi O mo chroi, je hart breekt,
your eyes are red, your song is blue.
je ogen zijn rood, je lied is blauw.
Your poets underneath the willow in despair,
Uw dichters onder de wilg in wanhoop,
they have been lovers of your sad tune,
ze waren liefhebbers van je droevige deuntje,
lovers of your slow air, lovers in sweet despair.
liefhebbers van jouw langzame lucht, geliefden in zoete wanhoop.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.