The Weakness in Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Joan Armatrading – Die Schwäche in mir

by Joan Armatrading

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joan Armatrading The Weakness in Me

| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
I'm not the sort of person who falls...
Ich bin nicht der Typ, der fällt...
...In and quickly out of love--------,
...In und schnell aus der Liebe--------,
But to you I gave my af - fection right from the start!
Dir aber habe ich von Anfang an meine Zuneigung geschenkt!
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
I have a lover who loves me,
Ich habe einen Liebhaber, der mich liebt,
How could I break such a heart?
Wie könnte ich so ein Herz brechen?
Yet, still you gained my at -tention!
Dennoch haben Sie meine Aufmerksamkeit erregt!
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
Why do you come here,
Warum kommst du hierher,
When you know I've got troubles e - nough?
Wenn du weißt, dass ich Probleme habe?
Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Warum rufst du mich an, wenn du weißt, dass ich nicht ans Telefon gehen kann?
horus
Horus
You make me lie, and I don't want to,
Du bringst mich zum Lügen, und ich will nicht,
And make someone else some kind of un - knowing fool,
Und jemand anderen zu einer Art unwissendem Narren machen,
You make me stay, when I should not,
Du lässt mich bleiben, obwohl ich es nicht sollte,
Are you so strong, or is all the weakness in me?
Bist du so stark, oder steckt die ganze Schwäche in mir?
Why do you come here, and pre - tend to be just passing by?
Warum kommst du hierher und tust so, als würdest du nur vorbeikommen?
But I mean to see you,
Aber ich möchte dich sehen,
And I mean to hold you ...ti---ght - ly!
Und ich habe vor, dich ... festzuhalten!
reak
reak
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
Feeling guilty, worried, waking from tormented sleep,
Sich schuldig fühlen, besorgt sein, aus einem gequälten Schlaf aufwachen,
This old love has me bound, but the new love cuts deep,
Diese alte Liebe hat mich gefesselt, aber die neue Liebe schneidet tief,
If I choose now, I'll lose out, one of you has to fall,
Wenn ich mich jetzt entscheide, werde ich verlieren, einer von euch muss fallen,
And I need you, and you!
Und ich brauche dich, und dich!
Why do you come here,
Warum kommst du hierher,
When you know I've got troubles e - nough?
Wenn du weißt, dass ich Probleme habe?
Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Warum rufst du mich an, wenn du weißt, dass ich nicht ans Telefon gehen kann?
horus
Horus
You make me lie, and I don't want to,
Du bringst mich zum Lügen, und ich will nicht,
And make someone else some kind of un - knowing fool,
Und jemand anderen zu einer Art unwissendem Narren machen,
You make me stay, when I should not,
Du lässt mich bleiben, obwohl ich es nicht sollte,
Are you so strong, or is all the weakness in me?
Bist du so stark, oder steckt die ganze Schwäche in mir?
Why do you come here, and pre - tend to be just passing by?
Warum kommst du hierher und tust so, als würdest du nur vorbeikommen?
And I need to see you,
Und ich muss dich sehen,
And I need to hold you ...ti---ght - ly!
Und ich muss dich festhalten...ti---gh-ly!
oda
oda
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / ||
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.