The Weakness in Me Paroles Traduction Française

Joan Armatrading - La faiblesse en moi

by Joan Armatrading

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joan Armatrading The Weakness in Me

| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
I'm not the sort of person who falls...
Je ne suis pas le genre de personne qui tombe...
...In and quickly out of love--------,
...Dans et rapidement hors d'amour--------,
But to you I gave my af - fection right from the start!
Mais c’est à toi que j’ai donné mon affection dès le début !
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
I have a lover who loves me,
J'ai un amant qui m'aime,
How could I break such a heart?
Comment pourrais-je briser un tel cœur ?
Yet, still you gained my at -tention!
Pourtant, vous avez quand même retenu mon attention !
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
A |---3--2--0--0-h2--|---2-------
Why do you come here,
Pourquoi viens-tu ici,
When you know I've got troubles e - nough?
Quand tu sais que j'ai des problèmes, c'est assez ?
Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Pourquoi m'appelles-tu, quand tu sais que je ne peux pas répondre au téléphone ?
horus
Horus
You make me lie, and I don't want to,
Tu me fais mentir, et je ne veux pas,
And make someone else some kind of un - knowing fool,
Et faire de quelqu'un d'autre une sorte d'imbécile inconscient,
You make me stay, when I should not,
Tu me fais rester, alors que je ne devrais pas,
Are you so strong, or is all the weakness in me?
Es-tu si fort, ou toute ma faiblesse est-elle en moi ?
Why do you come here, and pre - tend to be just passing by?
Pourquoi venez-vous ici et prétendez-vous simplement passer par là ?
But I mean to see you,
Mais je veux te voir,
And I mean to hold you ...ti---ght - ly!
Et je veux te serrer dans mes bras... bien... bien !
reak
reak
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / / / / |
Feeling guilty, worried, waking from tormented sleep,
Se sentir coupable, inquiet, se réveiller d'un sommeil tourmenté,
This old love has me bound, but the new love cuts deep,
Ce vieil amour me lie, mais le nouvel amour me touche profondément,
If I choose now, I'll lose out, one of you has to fall,
Si je choisis maintenant, je perdrai, l'un de vous devra tomber.
And I need you, and you!
Et j'ai besoin de toi, et de toi !
Why do you come here,
Pourquoi viens-tu ici,
When you know I've got troubles e - nough?
Quand tu sais que j'ai des problèmes, c'est assez ?
Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Pourquoi m'appelles-tu, quand tu sais que je ne peux pas répondre au téléphone ?
horus
Horus
You make me lie, and I don't want to,
Tu me fais mentir, et je ne veux pas,
And make someone else some kind of un - knowing fool,
Et faire de quelqu'un d'autre une sorte d'imbécile inconscient,
You make me stay, when I should not,
Tu me fais rester, alors que je ne devrais pas,
Are you so strong, or is all the weakness in me?
Es-tu si fort, ou toute ma faiblesse est-elle en moi ?
Why do you come here, and pre - tend to be just passing by?
Pourquoi venez-vous ici et prétendez-vous simplement passer par là ?
And I need to see you,
Et j'ai besoin de te voir,
And I need to hold you ...ti---ght - ly!
Et j'ai besoin de te serrer dans mes bras !
oda
oda
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / ||
| / / / / | / / / / | / / /__/ / | / ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.