Two Different Directions Versuri Traducere în Română

John Denver - Două direcții diferite

by John Denver

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Denver Two Different Directions

by John Denver
de John Denver
1.) They say they love each other, I've no doubt they do
1.) Ei spun că se iubesc, nu mă îndoiesc că se iubesc
2.) Old stories start to surface, patterns from long ago
2.) Încep să iasă la suprafață povești vechi, tipare de demult
1.) They say they'll always be together, that may not be true
1.) Ei spun că vor fi mereu împreună, poate că nu este adevărat
2.) And loving quickly turns to anger for reasons they don't even know
2.) Și iubirea se transformă rapid în furie din motive pe care nici măcar nu le cunosc
1.) They come from different places, different points of view
1.) Ei provin din locuri diferite, puncte de vedere diferite
2.) The strongest heart can be broken with one insensitive word
2.) Cea mai puternică inimă poate fi frântă cu un cuvânt insensibil
1.) They find themselves in different spaces everything is all brand new
1.) Ei se găsesc în spații diferite, totul este nou-nouț
2.) The deepest feelings remain unspoken, no one is seen and nothing heard
2.) Cele mai profunde sentimente rămân nespuse, nimeni nu este văzut și nu se aude nimic
BRIDGE/VERSE 3
PODUL/VERSEUL 3
If opposites attract each other, whats the reason for...
Dacă contrariile se atrag unul pe altul, care este motivul pentru...
One being like an open window, one just like a closing door
Una fiind ca o fereastră deschisă, una ca o ușă care se închide
1.) Two different directions, too many different ways
1.) Două direcții diferite, prea multe moduri diferite
2.) Two different directions, too many different ways
2.) Două direcții diferite, prea multe moduri diferite
3.) Two different directions, too many differnt ways
3.) Două direcții diferite, prea multe moduri diferite
1.) One always on the road somewhere, the other one always stays
1.) Unul mereu pe drum undeva, celălalt rămâne mereu
2.) One always wants to work things out, the other one wants to play
2.) Unul vrea mereu să rezolve lucrurile, celălalt vrea să se joace
3.) One likes to see the morning sunrise, the other sleeps in late
3.) Unui îi place să vadă răsăritul dimineții, celuilalt doarme târziu
1.) Too often unhappy and too often on your own
1.) Prea des nefericit și prea des pe cont propriu
2.) Too ready for changes and too much that just can't wait
2.) Prea pregătit pentru schimbări și prea mult care pur și simplu nu pot aștepta
3.) Too many tomorrows and too many times too late
3.) Prea multe mâine și de prea multe ori prea târziu
1.) When you are moving in different directions, true love is all alone
1.) Când te miști în direcții diferite, dragostea adevărată este singură
2.) When you are moving in different directions, true love can turn to hate
2.) Când te miști în direcții diferite, dragostea adevărată se poate transforma în ură
3.) When you are moving in different directions, true love may have to wait
3.) Când te miști în direcții diferite, dragostea adevărată poate fi nevoită să aștepte
3.) If you are committed to different directions, true love may have to wait
3.) Dacă sunteți angajat în direcții diferite, dragostea adevărată poate fi nevoită să aștepte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.