Straight Outta Time Versuri Traducere în Română
John Hiatt - Straight Outta Time
by John Hiatt
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
At least one of the guitars on the album is in dropped-D tuning, but
Cel puțin una dintre chitarile de pe album este în acordarea drop-D, dar
the acoustic is standard tuned (I think), so it sounds cool like that
acustica este reglată standard (cred), așa că sună cool așa
if you're playing it by yourself. Enjoy!
dacă îl joci singur. Bucurați-vă!
Comments, corrections etc always welcome.
Comentarii, corecții etc. întotdeauna binevenite.
STRAIGHT OUTTA TIME - John Hiatt
STRIGHT OUTTA TIME - John Hiatt
Hot summer night, I was counting all the starlight on your skin
Noapte fierbinte de vară, număram toată lumina stelelor de pe pielea ta
Airtight, as I watched you breathing out, I'm breathing in
Etanș, în timp ce te priveam cum expiri, eu respir
By the lake, so humid that the moon was getting wet
Lângă lac, atât de umed încât luna se udă
For our sake the crickets started playing their castonets
De dragul nostru, greierii au început să-și joace castonele
Like a gypsy, you stole me from a child into a man
Ca un țigan, m-ai furat dintr-un copil într-un bărbat
It never hit me: I've been running ever since I took a stand
Nu m-a lovit niciodată: alerg de când am luat atitudine
Just swaying in the breeze like a sweet memory
Doar legănându-se în briză ca o dulce amintire
Running straight outta time, straight outta time (x2)
Fugi direct din timp, direct din timp (x2)
Since you were mine
De când ești a mea
That autumn chill sent a shiver, girl, it shook us to the bone
Frigul acela de toamnă a dat un fior, fată, ne-a zguduit până în oase
And we still had February frozen on the phone
Și încă mai aveam februarie înghețat la telefon
Spring thaw, would it find us with our lips frozen blue?
Dezgheț de primăvară, ne-ar găsi cu buzele înghețate albastre?
Love calls, but do we really live the time we're running through?
Dragostea sună, dar trăim cu adevărat timpul prin care trecem?
Or like a dream, do we let it die and drift away to sleep
Sau ca un vis, îl lăsăm să moară și să adorm
Until it screams like an echo in the history books you keep
Până când țipă ca un ecou în cărțile de istorie pe care le păstrezi
'Cause that stream running from the corners of my mind
Pentru că acel flux curge din colțurile minții mele
Looking back I find like a river it unwinds
Privind înapoi, găsesc ca un râu că se desfășoară
Running straight outta time, straight outta time (x2)
Fugi direct din timp, direct din timp (x2)
Running straight outta time just like an old man's fiddle
Fugi direct din timp ca o lăutărie a unui bătrân
Looking for the dance; gonna meet me in the middle
Caut dansul; mă voi întâlni la mijloc
I'm never gonna figure out the way that I feel -
Nu o să-mi dau seama niciodată cum mă simt...
Running straight outta time, but my love's still real
Fug direct din timp, dar dragostea mea este încă reală
Now I see you- you're looking pretty in your summer dress
Acum te văd, arăți frumos în rochia ta de vară
I can almost feel you as you clutch your little locket to your breast
Aproape că te simt în timp ce îți strângi medalionul la sân
Looking down at the picture, girl, you know you're looking fine
Privind în jos la poză, fată, știi că arăți bine
Is it me? Was I ever in your heart or on your mind?
Sunt eu? Am fost vreodată în inima ta sau în mintea ta?
Cause I'm running outta time
Pentru că am rămas fără timp
D G (hold)
D G (ține)
I'm running straight outta time
Am rămas fără timp
Were you ever mine?
Ai fost vreodată a mea?
Main riff:
Riff principal:
|-0---2-----------0-2p0---0-2p0---|-3----------------(3-3---3)------|
|-0---2-----------0-2p0---0-2p0---|-3-----------------(3-3---3)------|
Notation used:
Notatie folosita:
+ = Beat marker
+ = Marcator de bataie
p = Pull-off
p = Tragere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
