Straight Outta Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Hiatt - Zamanın Dışında
by John Hiatt
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
At least one of the guitars on the album is in dropped-D tuning, but
Albümdeki gitarlardan en az biri drop-D akortludur, ancak
the acoustic is standard tuned (I think), so it sounds cool like that
akustik standart olarak ayarlanmıştır (sanırım), bu yüzden kulağa hoş geliyor
if you're playing it by yourself. Enjoy!
eğer kendi başına oynuyorsan. Eğlence!
Comments, corrections etc always welcome.
Yorumlar, düzeltmeler vb. her zaman memnuniyetle karşılanır.
STRAIGHT OUTTA TIME - John Hiatt
HEMEN ÇIKTI ZAMAN - John Hiatt
Hot summer night, I was counting all the starlight on your skin
Sıcak yaz gecesi, tenindeki tüm yıldız ışıklarını sayıyordum
Airtight, as I watched you breathing out, I'm breathing in
Hava geçirmez, nefes vermeni izlerken nefes alıyorum
By the lake, so humid that the moon was getting wet
Göl kenarında, ay ıslanacak kadar nemli
For our sake the crickets started playing their castonets
Bizim iyiliğimiz için cırcır böcekleri kalelerini oynamaya başladılar
Like a gypsy, you stole me from a child into a man
Bir çingene gibi beni çocuktan adama çaldın
It never hit me: I've been running ever since I took a stand
Bana hiç çarpmadı: Bir tavır aldığımdan beri koşuyorum
Just swaying in the breeze like a sweet memory
Tatlı bir anı gibi esintiyle sallanıyorum
Running straight outta time, straight outta time (x2)
Zamanın dışında koşuyor, zamanın dışında koşuyor (x2)
Since you were mine
Sen benim olduğundan beri
That autumn chill sent a shiver, girl, it shook us to the bone
O sonbahar soğuğu bir ürperti gönderdi kızım, bizi iliklerimize kadar sarstı
And we still had February frozen on the phone
Ve Şubat ayı hâlâ telefonda donmuştu
Spring thaw, would it find us with our lips frozen blue?
Bahar buzları erir mi, donmuş mavi dudaklarımızla bulur mu bizi?
Love calls, but do we really live the time we're running through?
Aşk çağırıyor ama içinden geçtiğimiz zamanı gerçekten yaşıyor muyuz?
Or like a dream, do we let it die and drift away to sleep
Yoksa bir rüya gibi ölmesine izin mi vereceğiz ve uykuya mı sürükleneceğiz?
Until it screams like an echo in the history books you keep
Sakladığınız tarih kitaplarında yankı gibi çığlık atıncaya kadar
'Cause that stream running from the corners of my mind
Çünkü aklımın köşelerinden akan o akıntı
Looking back I find like a river it unwinds
Geriye baktığımda, çözülen bir nehir gibi buluyorum
Running straight outta time, straight outta time (x2)
Zamanın dışında koşuyor, zamanın dışında koşuyor (x2)
Running straight outta time just like an old man's fiddle
Tıpkı yaşlı bir adamın kemanı gibi anında tükeniyor
Looking for the dance; gonna meet me in the middle
Dansı arıyorum; benimle ortada buluşacak
I'm never gonna figure out the way that I feel -
Nasıl hissettiğimi asla çözemeyeceğim -
Running straight outta time, but my love's still real
Zamanımız tükeniyor ama aşkım hala gerçek
Now I see you- you're looking pretty in your summer dress
Şimdi seni görüyorum, yazlık elbisenle çok hoş görünüyorsun
I can almost feel you as you clutch your little locket to your breast
Küçük madalyonunu göğsüne bastırırken neredeyse seni hissedebiliyorum
Looking down at the picture, girl, you know you're looking fine
Resme bakınca kızım, iyi göründüğünü biliyorsun
Is it me? Was I ever in your heart or on your mind?
Ben mi? Hiç kalbinde miydim, aklında mıydım?
Cause I'm running outta time
Çünkü zamanım tükeniyor
D G (hold)
D G (basılı tutun)
I'm running straight outta time
Zamanın dışında koşuyorum
Were you ever mine?
Hiç benim oldun mu?
Main riff:
Ana riff:
|-0---2-----------0-2p0---0-2p0---|-3----------------(3-3---3)------|
|-0---2-----------0-2p0---0-2p0---|-3-----(3-3---3)------|
Notation used:
Kullanılan notasyon:
+ = Beat marker
+ = Vuruş işaretçisi
p = Pull-off
p = Çekme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
