Take a Look at My Heart Versuri Traducere în Română

John Prine - Aruncă o privire la inima mea

by John Prine

John Prine - Take a Look at My Heart versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Take a Look at My Heart - John Prine
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Prine Take a Look at My Heart

Well I know a guy that's got a lot to lose,
Ei bine, cunosc un tip care are multe de pierdut,
He's a pretty nice fella, kinda confused.
E un tip destul de drăguț, cam confuz.
He's got muscles in his head ain't never been used,
Are mușchi în cap, nu a fost niciodată folosit,
He thinks he owns half of this town.
El crede că deține jumătate din acest oraș.
Well he starts drinkin' heavy, gets a big red nose,
Ei bine, începe să bea greu, are un nas mare și roșu,
Then he fights with his lady, until it shows.
Apoi se luptă cu doamna lui, până se vede.
He takes her out to dinner, and buys her new clothes,
O scoate la cină și-i cumpără haine noi,
And that's the way that the world goes 'round.
Și așa merge lumea.
That's the way that the world goes 'round,
Așa merge lumea,
You're up one day, the next you're down,
Ești treaz într-o zi, în următoarea ești jos,
It's half inch of water, but you think you're gonna drown,
E jumătate de inch de apă, dar crezi că te vei îneca,
That's the way that the world goes 'round.
Așa merge lumea.
I was sittin' in the bathtub, a-countin' my toes,
Stăteam în cadă, numărându-mi degetele de la picioare,
When the radiator broke, the water all froze.
Când radiatorul s-a spart, apa a înghețat toată.
I got stuck in the ice, without my clothes,
Am rămas blocat în gheață, fără haine,
Naked as the eyes of a clown.
Gol ca ochii unui clovn.
I was crying those ice cubes, hoping I'd croak,
Plângeam cuburile alea de gheață, sperând că voi crona,
When the sun came through the window, the ice all broke.
Când soarele a intrat pe fereastră, gheața sa spart.
I stood up and laughed; I thought it was a joke,
M-am ridicat și am râs; Am crezut că este o glumă,
That's the way that the world goes 'round.
Așa merge lumea.
Did you ever stand and shiver
Ai stat vreodată și ai tremurat?
While you were staring at a river?
În timp ce te uitai la un râu?
That's the way that the world goes 'round. (repeat...)
Așa merge lumea. (repetă...)
That's the way that the world goes 'round,
Așa merge lumea,
That's the way that the world goes 'round.
Așa merge lumea.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.