Churlish May Versuri Traducere în Română
Johnny Flynn - Mai grosolan
by Johnny Flynn
Johnny Flynn - Churlish May versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Another lovely song by Johnnly Flynn, I think I got the chords right, but let me know if not!
O altă melodie minunată de Johnnly Flynn, cred că am înțeles corect acordurile, dar anunță-mă dacă nu!
I met Jane in September's throw
Am întâlnit-o pe Jane în septembrie
January's grass, we let each other go
Iarba lui ianuarie, ne dăm drumul
I met Helen on March's back
Am cunoscut-o pe Helen pe spatele lui March
She took my coat and she stole my hat
Mi-a luat haina și mi-a furat pălăria
I met you when the weather got fine
Te-am cunoscut când vremea a fost bună
You said 'I've got yours if you've got mine'
Ai spus: „Am pe al tău dacă tu îl ai pe al meu”
And the worst and best of all we knew
Și cel mai rău și mai bun dintre tot ce știam
Stayed out to rust in the morning dew
A stat afară să ruginească în roua dimineții
Didn't take long to sing our love
Nu a durat mult să ne cântăm dragostea
Was a harvest feast, was a hand to glove
A fost o sărbătoare a recoltei, a fost o mână la mănușă
When winter came you couldn't stand to sit
Când a venit iarna nu mai suportai să stai
You just the same never burnt but lit
La fel nu ai ars, ci ai aprins
With a world at war and my thoughts on you
Cu o lume în război și gândurile mele la tine
I didn't care to fall, there wasn't much to do
Nu mi-a păsat să cad, nu era mare lucru de făcut
And the worst and best of all we knew
Și cel mai rău și mai bun dintre tot ce știam
Stayed out to rust in the morning dew
A stat afară să ruginească în roua dimineții
Churlish May when the year was fair
Mai nebunesc când anul era frumos
Gone full circle when things went square
Cercul complet s-a dus când lucrurile s-au îndreptat
Ate my meal an un-noble beast
Mi-a mâncat o fiară nenobilă
Left me to pay not a movable feast
M-a lăsat să nu plătesc un festin mobil
Look I got nothing, dunno where I am
Uite că nu am nimic, nu știu unde sunt
Got a fistful of questions, not an answer to hand
Am un pumn de întrebări, nu un răspuns la îndemână
And the worst and best of all we knew
Și cel mai rău și mai bun dintre tot ce știam
Stayed out to rust in the morning dew
A stat afară să ruginească în roua dimineții
Morning dew
Roua dimineții
With a blow me down the road, dead in the wood
Cu o lovitură de mine pe drum, mort în pădure
Further from you now, then the roots from the leaves
Mai departe de tine acum, apoi rădăcinile din frunze
Drunk on the wood, never seen any trees
Beat de pădure, nu am văzut niciodată copaci
My ore's out the water and the lake that I'm sailing
Minereul meu este în apă și lacul pe care navighez
Is your dear father's daughter and it's cold and I'm ailing
Este fiica tatălui tău drag și e frig și sunt bolnav
Are you drowning me slowly, was the school meant to teach
Mă îneci încet, școala era menită să predea
Are you leaving so slowly, where's the shore, where's the beach?
Pleci atât de încet, unde-i malul, unde-i plaja?
And the worst and best of all we knew
Și cel mai rău și mai bun dintre tot ce știam
Stayed out to rust in the morning dew
A stat afară să ruginească în roua dimineții
Lots of Love,
multă dragoste,
Bart
Bart
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
