Baby, We're Refugees! Testo Traduzione Italiana
Jon Fratelli - Tesoro, siamo rifugiati!
by Jon Fratelli
Jon Fratelli - Baby, We're Refugees! testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Well the red light fades and the Sun won't shine
Ebbene, la luce rossa si affievolisce e il sole non splende
Try to chase those ghosts from those ghosts, from this heart of mine
Prova a scacciare quei fantasmi da quei fantasmi, da questo mio cuore
And the red town lady said she'd save me cry
E la signora della città rossa ha detto che mi avrebbe risparmiato il pianto
Take me down where the people carry roses
Portami giù dove la gente porta le rose
Take me down where the street signs know me inside out
Portami giù dove i segnali stradali mi conoscono a fondo
Well the cheap red wine is the kind I love the best
Beh, il vino rosso economico è quello che amo di più
Makes the days pass by and a magical mess
Fa passare i giorni e crea un caos magico
And the red town lady, makes my soul confess
E la signora della città rossa, fa confessare la mia anima
Take me down with your money and your roses
Portami giù con i tuoi soldi e le tue rose
Take me down where the night comes crashing through the window
Portami giù dove la notte arriva irrompendo dalla finestra
look out boy, take a back seat and make them enjoy
attento ragazzo, siediti in secondo piano e falli godere
The sound, this hopeless mess
Il suono, questo pasticcio senza speranza
Spend their money, watch them undress their soul,
Spendono i loro soldi, guardali spogliarsi dell'anima,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
E un fuoco furioso, attorno alla bevanda e al fumo fuori riga
And leave, in a jealous hurricane
E partire, in un uragano geloso
They won't forget your name
Non dimenticheranno il tuo nome
Carry me home, carry me home carry me
Portami a casa, portami a casa, portami
Won't somebody chase this pain from my door?
Qualcuno non scaccerà questo dolore dalla mia porta?
Carry me home, carry me home, carry me
Portami a casa, portami a casa, portami
Won't somebody chase this pain from my window?
Qualcuno non scaccerà questo dolore dalla mia finestra?
Carry me home, carry me home, carry me
Portami a casa, portami a casa, portami
Won't somebody chase this pain from my door?
Qualcuno non scaccerà questo dolore dalla mia porta?
Carry me home, carry me home, carry me
Portami a casa, portami a casa, portami
Won't somebody chase this pain from my window?
Qualcuno non scaccerà questo dolore dalla mia finestra?
Carry me home, carry me home, carry me
Portami a casa, portami a casa, portami
Won't somebody take this pain from my door?
Qualcuno non toglierà questo dolore dalla mia porta?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
