Baby, We're Refugees! Letras Tradução em Português
Jon Fratelli - Querida, somos refugiados!
by Jon Fratelli
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well the red light fades and the Sun won't shine
Bem, a luz vermelha desaparece e o Sol não brilha
Try to chase those ghosts from those ghosts, from this heart of mine
Tente perseguir esses fantasmas desses fantasmas, deste meu coração
And the red town lady said she'd save me cry
E a senhora da cidade vermelha disse que me salvaria de chorar
Take me down where the people carry roses
Leve-me para baixo, onde as pessoas carregam rosas
Take me down where the street signs know me inside out
Leve-me para baixo, onde as placas da rua me conhecem de dentro para fora
Well the cheap red wine is the kind I love the best
Bem, o vinho tinto barato é o tipo que eu mais amo
Makes the days pass by and a magical mess
Faz os dias passarem e uma bagunça mágica
And the red town lady, makes my soul confess
E a senhora da cidade vermelha faz minha alma confessar
Take me down with your money and your roses
Leve-me para baixo com seu dinheiro e suas rosas
Take me down where the night comes crashing through the window
Leve-me para baixo, onde a noite entra pela janela
look out boy, take a back seat and make them enjoy
cuidado garoto, sente-se no banco de trás e faça-os aproveitar
The sound, this hopeless mess
O som, essa bagunça sem esperança
Spend their money, watch them undress their soul,
Gaste seu dinheiro, observe-os despir suas almas,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
E um fogo furioso, em volta da bebida e da fumaça fora da linha
And leave, in a jealous hurricane
E ir embora, num furacão ciumento
They won't forget your name
Eles não esquecerão seu nome
Carry me home, carry me home carry me
Leve-me para casa, leve-me para casa, leve-me
Won't somebody chase this pain from my door?
Alguém não vai expulsar essa dor da minha porta?
Carry me home, carry me home, carry me
Leve-me para casa, leve-me para casa, leve-me
Won't somebody chase this pain from my window?
Alguém não vai expulsar essa dor da minha janela?
Carry me home, carry me home, carry me
Leve-me para casa, leve-me para casa, leve-me
Won't somebody chase this pain from my door?
Alguém não vai expulsar essa dor da minha porta?
Carry me home, carry me home, carry me
Leve-me para casa, leve-me para casa, leve-me
Won't somebody chase this pain from my window?
Alguém não vai expulsar essa dor da minha janela?
Carry me home, carry me home, carry me
Leve-me para casa, leve-me para casa, leve-me
Won't somebody take this pain from my door?
Alguém não vai tirar essa dor da minha porta?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
