Baby, We're Refugees! Versuri Traducere în Română
Jon Fratelli - Iubito, suntem refugiați!
by Jon Fratelli
Jon Fratelli - Baby, We're Refugees! versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Well the red light fades and the Sun won't shine
Ei bine, lumina roșie se estompează și Soarele nu va străluci
Try to chase those ghosts from those ghosts, from this heart of mine
Încearcă să alungi acele fantome din acele fantome, din această inimă a mea
And the red town lady said she'd save me cry
Și doamna din orașul roșu a spus că mă va salva să plâng
Take me down where the people carry roses
Du-mă jos acolo unde oamenii poartă trandafiri
Take me down where the street signs know me inside out
Du-mă acolo unde semnele stradale mă cunosc pe dinafară
Well the cheap red wine is the kind I love the best
Ei bine, vinul roșu ieftin este genul pe care îl iubesc cel mai mult
Makes the days pass by and a magical mess
Face zilele să treacă și o mizerie magică
And the red town lady, makes my soul confess
Și doamna orașului roșu, îmi face sufletul să mărturisească
Take me down with your money and your roses
Dă-mă jos cu banii tăi și trandafirii tăi
Take me down where the night comes crashing through the window
Du-mă jos acolo unde vine noaptea care se prăbușește pe fereastră
look out boy, take a back seat and make them enjoy
ai grijă băiete, ia un loc din spate și fă-i să se bucure
The sound, this hopeless mess
Sunetul, această mizerie fără speranță
Spend their money, watch them undress their soul,
Cheltuiește-și banii, privești cum își dezbrăcă sufletul,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
Și un foc furios, în jurul băuturii și a fumului din linie
And leave, in a jealous hurricane
Și pleacă, într-un uragan gelos
They won't forget your name
Nu vor uita numele tău
Carry me home, carry me home carry me
Du-mă acasă, du-mă acasă du-mă
Won't somebody chase this pain from my door?
Nu va alunga cineva durerea asta de la ușa mea?
Carry me home, carry me home, carry me
Du-mă acasă, du-mă acasă, du-mă
Won't somebody chase this pain from my window?
Nu va alunga cineva durerea asta de la fereastra mea?
Carry me home, carry me home, carry me
Du-mă acasă, du-mă acasă, du-mă
Won't somebody chase this pain from my door?
Nu va alunga cineva durerea asta de la ușa mea?
Carry me home, carry me home, carry me
Du-mă acasă, du-mă acasă, du-mă
Won't somebody chase this pain from my window?
Nu va alunga cineva durerea asta de la fereastra mea?
Carry me home, carry me home, carry me
Du-mă acasă, du-mă acasă, du-mă
Won't somebody take this pain from my door?
Nu va lua cineva durerea asta de la ușa mea?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
