Good Morning Tucson Paroles Traduction Française
Jonathan Coulton - Bonjour Tucson
Jonathan Coulton - Good Morning Tucson paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
It's still so dark because it's
Il fait encore si sombre parce que c'est
Still so early and the
Encore si tôt et le
Chipper little girly at the front desk doesn't mind at all
Chipper, la petite fille de la réception, ne s'en soucie pas du tout.
These phony living rooms and
Ces faux salons et
Fake plants are killing me
Les fausses plantes me tuent
This bad coffee's filling me with equal parts joy and rage
Ce mauvais café me remplit à parts égales de joie et de rage
Put my makeup on and crack in half
Je me maquille et je craque en deux
I choke back a laugh
J'étouffe un rire
Find the camera with the red light
Trouvez la caméra avec la lumière rouge
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Les lumières s'allument et alors je souris largement et dis
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Je te le jette avant de jeter le reste
When I was coming up I
Quand je venais, je
Got the donuts which means
J'ai les beignets, ce qui veut dire
I got the donuts that I wanted
J'ai eu les beignets que je voulais
There was no young punk
Il n'y avait pas de jeune punk
To steal my jelly glaze
Pour voler mon glaçage à la gelée
And I am still sort of amazed that you can be born in the nineties
Et je suis toujours un peu étonné que tu puisses naître dans les années 90
When I don't like what they talk about
Quand je n'aime pas ce dont ils parlent
I take the earpiece out
J'enlève l'écouteur
But they just cue me through the window
Mais ils me font juste signe par la fenêtre
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Les lumières s'allument et alors je souris largement et dis
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Je te le jette avant de jeter le reste
While they do the weather I pretend I'm writing something
Pendant qu'ils font la météo, je fais semblant d'écrire quelque chose
But I'm really far away, Really far away
Mais je suis vraiment loin, vraiment loin
I keep my smile warm in case they turn the camera on
Je garde mon sourire au chaud au cas où ils allumeraient la caméra
'Cause now I have something to say, I have something to say
Parce que maintenant j'ai quelque chose à dire, j'ai quelque chose à dire
The camera's melting but I
La caméra fond mais je
Just keep going, it's been a
Continue comme ça, ça a été un
Pleasure knowing you I wish you all the best of luck
Au plaisir de vous connaître, je vous souhaite bonne chance
When the prompter dies I'm
Quand le souffleur meurt, je suis
Comfortable winging it I'm
Je suis à l'aise pour voler, je suis
Practically singing it, the song that tears the world apart
Je la chante pratiquement, la chanson qui déchire le monde
Through the smoke behind my parking space
A travers la fumée derrière ma place de parking
I see my giant face
Je vois mon visage géant
On a billboard by the highway
Sur un panneau publicitaire au bord de l'autoroute
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Les lumières s'allument et alors je souris largement et dis
Good morning Tucson
Bonjour Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Je te le jette avant de jeter le reste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
