Good Morning Tucson Songtekst Nederlandse Vertaling

Jonathan Coulton - Goedemorgen Tucson

by Jonathan Coulton

Jonathan Coulton - Good Morning Tucson songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Good Morning Tucson - Jonathan Coulton
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jonathan Coulton Good Morning Tucson

It's still so dark because it's
Het is nog steeds zo donker omdat het zo is
Still so early and the
Nog zo vroeg en de
Chipper little girly at the front desk doesn't mind at all
Het kleine, kleine meisje bij de receptie vindt het helemaal niet erg
These phony living rooms and
Deze nep-huiskamers en
Fake plants are killing me
Valse planten maken mij kapot
This bad coffee's filling me with equal parts joy and rage
Deze slechte koffie vervult mij met gelijke delen vreugde en woede
Put my makeup on and crack in half
Doe mijn make-up op en scheur doormidden
I choke back a laugh
Ik onderdrukt een lach
Find the camera with the red light
Zoek de camera met het rode licht
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
De lichten gaan aan en dus glimlach ik breed en zeg
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Ik gooi naar jou voordat ik de rest weggooi
When I was coming up I
Toen ik naar boven kwam, I
Got the donuts which means
Ik heb de donuts, wat betekent
I got the donuts that I wanted
Ik heb de donuts die ik wilde
There was no young punk
Er was geen jonge punk
To steal my jelly glaze
Om mijn geleiglazuur te stelen
And I am still sort of amazed that you can be born in the nineties
En ik ben nog steeds een beetje verbaasd dat je in de jaren negentig geboren kunt worden
When I don't like what they talk about
Als het me niet bevalt waar ze over praten
I take the earpiece out
Ik haal het oortje eruit
But they just cue me through the window
Maar ze sturen me gewoon door het raam
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
De lichten gaan aan en dus glimlach ik breed en zeg
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Ik gooi naar jou voordat ik de rest weggooi
While they do the weather I pretend I'm writing something
Terwijl ze het weer doen, doe ik alsof ik iets aan het schrijven ben
But I'm really far away, Really far away
Maar ik ben heel ver weg, heel ver weg
I keep my smile warm in case they turn the camera on
Ik houd mijn glimlach warm voor het geval ze de camera aanzetten
'Cause now I have something to say, I have something to say
Want nu heb ik iets te zeggen, ik heb iets te zeggen
The camera's melting but I
De camera smelt, maar ik
Just keep going, it's been a
Ga gewoon door, het was een
Pleasure knowing you I wish you all the best of luck
Fijn dat ik je ken, ik wens je veel succes
When the prompter dies I'm
Als de sollicitant sterft, ben ik dat
Comfortable winging it I'm
Comfortabel, ik ben er mee bezig
Practically singing it, the song that tears the world apart
Het praktisch zingen, het lied dat de wereld verscheurt
Through the smoke behind my parking space
Door de rook achter mijn parkeerplaats
I see my giant face
Ik zie mijn gigantische gezicht
On a billboard by the highway
Op een reclamebord langs de snelweg
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
De lichten gaan aan en dus glimlach ik breed en zeg
Good morning Tucson
Goedemorgen Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Ik gooi naar jou voordat ik de rest weggooi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.