Good Morning Tucson Letras Tradução em Português

Jonathan Coulton - Bom dia Tucson

by Jonathan Coulton

Jonathan Coulton - Good Morning Tucson letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Good Morning Tucson - Jonathan Coulton
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jonathan Coulton Good Morning Tucson

It's still so dark because it's
Ainda está tão escuro porque é
Still so early and the
Ainda tão cedo e o
Chipper little girly at the front desk doesn't mind at all
A garotinha alegre da recepção não se importa nem um pouco
These phony living rooms and
Estas salas de estar falsas e
Fake plants are killing me
Plantas falsas estão me matando
This bad coffee's filling me with equal parts joy and rage
Este café ruim está me enchendo de alegria e raiva em partes iguais
Put my makeup on and crack in half
Coloque minha maquiagem e quebre ao meio
I choke back a laugh
Eu sufoco uma risada
Find the camera with the red light
Encontre a câmera com a luz vermelha
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
As luzes se acendem e então eu sorrio largamente e digo
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Eu jogo para você antes de jogar o resto fora
When I was coming up I
Quando eu estava chegando eu
Got the donuts which means
Peguei os donuts, o que significa
I got the donuts that I wanted
Eu peguei os donuts que eu queria
There was no young punk
Não havia nenhum jovem punk
To steal my jelly glaze
Para roubar meu esmalte de gelatina
And I am still sort of amazed that you can be born in the nineties
E ainda estou surpreso que você possa ter nascido nos anos noventa
When I don't like what they talk about
Quando eu não gosto do que eles falam
I take the earpiece out
Eu tiro o fone de ouvido
But they just cue me through the window
Mas eles apenas me avisaram pela janela
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
As luzes se acendem e então eu sorrio largamente e digo
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Eu jogo para você antes de jogar o resto fora
While they do the weather I pretend I'm writing something
Enquanto eles fazem o clima eu finjo que estou escrevendo alguma coisa
But I'm really far away, Really far away
Mas estou muito longe, muito longe
I keep my smile warm in case they turn the camera on
Eu mantenho meu sorriso aquecido caso eles liguem a câmera
'Cause now I have something to say, I have something to say
Porque agora tenho algo a dizer, tenho algo a dizer
The camera's melting but I
A câmera está derretendo, mas eu
Just keep going, it's been a
Apenas continue, tem sido um
Pleasure knowing you I wish you all the best of luck
Prazer em conhecê-lo, desejo-lhe boa sorte
When the prompter dies I'm
Quando o prompter morrer eu estou
Comfortable winging it I'm
Confortável improvisando, estou
Practically singing it, the song that tears the world apart
Praticamente cantando, a música que despedaça o mundo
Through the smoke behind my parking space
Através da fumaça atrás da minha vaga de estacionamento
I see my giant face
Eu vejo meu rosto gigante
On a billboard by the highway
Em um outdoor na rodovia
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
As luzes se acendem e então eu sorrio largamente e digo
Good morning Tucson
Bom dia Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Eu jogo para você antes de jogar o resto fora

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.