Coyote Paroles Traduction Française

Joni Mitchell - Coyote

by Joni Mitchell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Coyote

No regrets Coyote, we just come from such different sets of circumstance
Aucun regret Coyote, nous venons juste de circonstances tellement différentes
I'm up all night in the studio while you're up early on your ranch
Je suis debout toute la nuit en studio pendant que tu te lèves tôt dans ton ranch
You'll be brushing out a brood mare's tail while the sun is ascending
Vous brosserez la queue d'une jument poulinière pendant que le soleil se lève
And I'll just be getting home with my reel to reel, there's no comprehending
Et je vais juste rentrer à la maison avec ma bobine à bobine, il n'y a pas de compréhension
Just how close to the bone and the skin and the eyes and the lips
À quel point c'est proche des os, de la peau, des yeux et des lèvres
You can get and still feel so alone, and still feel related
Vous pouvez vous sentir toujours aussi seul et toujours vous sentir lié
Like stations in some relay, you're not a
Comme les stations de certains relais, vous n'êtes pas un
Hit and run driver no, no, racing away
Conducteur de délit de fuite non, non, je m'enfuis en courant
You just picked up a hitcher, a prisoner of the white lines on the freeway
Tu viens de choper un auto-stoppeur, prisonnier des lignes blanches sur l'autoroute
We saw a farmhouse burning down, in the middle of nowhere in the middle of the night
On a vu une ferme brûler, au milieu de nulle part, en pleine nuit
And we rolled right past that tragedy, till we rolled into some roadhouse lights
Et nous avons dépassé cette tragédie, jusqu'à ce que nous roulions dans les lumières d'un relais routier
Where a local band was playin', locals were kickin' and shakin' on the floor
Là où un groupe local jouait, les locaux donnaient des coups de pied et tremblaient sur le sol
The next thing I know that Coyote's at my door
La prochaine chose que je sais, c'est que Coyote est à ma porte
He pins me in the corner and he won't take "No!"
Il m'épingle dans un coin et il refuse de répondre "Non !"
He drags me out on the dance floor and we're dancin' close and slow
Il m'entraîne sur la piste de danse et nous dansons tout près et lentement
Now he's got a woman at home, he's got another woman down the hall
Maintenant il a une femme à la maison, il a une autre femme au bout du couloir
And he seems to want me anyway
Et il semble me vouloir de toute façon
Why'd you have to get so drunk and lead me on that way
Pourquoi as-tu dû être si ivre et me conduire sur cette voie
You just picked up a hitcher, a prisoner of the white lines on the freeway
Tu viens de choper un auto-stoppeur, prisonnier des lignes blanches sur l'autoroute
I looked the Coyote right in the face on the road to Baljennie near my old home town
J'ai regardé le Coyote droit en face sur la route de Baljennie, près de mon ancienne ville natale.
He went runnin' through the whisker wheat, chasin' some prize down
Il a couru à travers les moustaches de blé, à la recherche d'un prix
And a hawk was playin with him, Coyote was jumpin' straight up and makin' passes
Et un faucon jouait avec lui, Coyote sautait tout droit et faisait des passes
He had those same eyes just like yours under your dark glasses
Il avait les mêmes yeux que les tiens sous tes lunettes noires
Privately probing the public rooms, peeking through keyholes in numbered doors
Sonder en privé les espaces publics, jeter un coup d'œil à travers les trous de serrure des portes numérotées
Where the players lick their wounds and take their temporary lovers
Où les joueurs pansent leurs blessures et emmènent leurs amants temporaires
And their pills and powders to get them through this passion play
Et leurs pilules et poudres pour les aider à traverser ce jeu de passion
No regrets Coyote, I just get off up aways
Pas de regrets Coyote, je m'en vais
You just picked up a hitcher, a prisoner of the white lines on the freeway
Tu viens de choper un auto-stoppeur, prisonnier des lignes blanches sur l'autoroute
Coyote's in the coffee shop, he's staring a hole in his scrambled eggs
Coyote est dans le café, il regarde un trou dans ses œufs brouillés
He picks up my scent on his fingers while he's watching the waitresses legs
Il capte mon odeur sur ses doigts pendant qu'il regarde les jambes des serveuses
He's too far from the Bay of Fundy, Appaloosas and eagles and tides
Il est trop loin de la baie de Fundy, des Appaloosas, des aigles et des marées
And the air conditioned cubicles and the carbon ribbon rides
Et les cabines climatisées et les manèges en ruban de carbone
Are spelling it out so clear
Ils l'expliquent si clairement
Either he's gonna have to stand and fight or take off out of here
Soit il devra se lever et se battre, soit s'enfuir d'ici
I tried to run away myself, to run away and wrestle with my ego
J'ai essayé de m'enfuir moi-même, de m'enfuir et de lutter avec mon ego
And with this flame, you put here in this Eskimo
Et avec cette flamme, tu as mis ici dans cet Eskimo
In this hitcher, in this prisoner, of the fine white lines
Dans cet auto-stoppeur, dans ce prisonnier, des fines lignes blanches
Of the white lines on the free, free way
Des lignes blanches sur la voie libre et gratuite
CHORDS:
ACCORDS :
Wright posted before.
Wright a déjà posté.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.