Help Me كلمات أغنية ترجمة عربية
جوني ميتشل - ساعدني
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(الآية)
Help me, I think I'm falling
ساعدوني، أعتقد أنني أسقط
In love again.
في الحب مرة أخرى.
When I get that crazy feeling, I know I'm in trouble again,
عندما ينتابني هذا الشعور المجنون، أعلم أنني في مشكلة مرة أخرى،
I'm in trouble,'Cause you're a ramblin' and a gamblin' and a sweet-talking ladies man,
أنا في ورطة، لأنك هائم ومقامر ورجل سيدات لطيف الكلام،
And you love your lovin',
وأنت تحب من تحب،
Not like you love your freedom.
ليس وكأنك تحب حريتك.
(Verse)
(الآية)
Help me, I think I'm falling,
ساعدوني، أعتقد أنني أسقط،
In love too fast.
في الحب بسرعة كبيرة.
It's got me hoping for the future, And worrying about the past,
لقد جعلني آمل بالمستقبل، والقلق بشأن الماضي،
'Cause I've seen some hot, hot blazes come down in smoking ash.
لأنني رأيت بعض النيران الساخنة تنزل في الرماد المدخن.
We love our lovin',
نحن نحب من نحب،
Not like we love our freedom.
ليس وكأننا نحب حريتنا.
(Bridge)
(الجسر)
Didn't it feel good, just sitting there talking, Or lying there not talking, didn't it feel good?
ألم يكن شعورًا جيدًا، مجرد الجلوس هناك والتحدث، أو الاستلقاء هناك وعدم التحدث، أليس هذا شعورًا جيدًا؟
You danced with the lady with a hole in her stocking.
لقد رقصت مع السيدة التي لديها ثقب في جوربها.
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
لم أشعر أنني بحالة جيدة؟ لم أشعر أنني بحالة جيدة؟
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
لم أشعر أنني بحالة جيدة؟ لم أشعر أنني بحالة جيدة؟
Didn't it feel good? Didn't it feel good?
لم أشعر أنني بحالة جيدة؟ لم أشعر أنني بحالة جيدة؟
(Verse)
(الآية)
Help me, I think I'm falling,
ساعدوني، أعتقد أنني أسقط،
in love with you,
في الحب معك،
Are you going to make me go there by myself? That's such a lonely thing to do.
هل ستجعلني أذهب إلى هناك بنفسي؟ هذا شيء وحيد للقيام به.
Both of us flirting around, flirting, and flirting, hurting, too.
كلانا نتغزل، نتغزل، نتغزل، نتألم أيضًا.
We love our lovin',
نحن نحب من نحب،
Not like we love our freedom.
ليس وكأننا نحب حريتنا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.